Перейти к содержимому

Телесериал.com

Внутренний голос

Ещё одно моё старое творение
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 40
#21
Monik
Monik
  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 10 Фев 2006, 16:43
  • Сообщений: 14
  • Пол:
Margie, ну что ты! Конечно не нужно переделывать, это я так.... повредничала немножко :look:

Еще хотела тебя спросить, я очень увлекалась когда-то Секретными Материалами, но в то время под рукой не было инета..... Так вот, не могла бы ты мне сказать где я могу еще фанфики почитать, твои и других авторов........ :girl:

Заранее огромное ПАСИБ! :rose: :rose: :rose:
 

#22
Margie
Margie
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Дек 2003, 13:43
  • Сообщений: 766
  • Откуда: Химки
  • Пол:
www.txf.ru - если не ошибаюсь... Там есть Библиотека, в которой просто огромное количество фанфиков!
Будет время, выложу продолжение своих...
 

#23
eda-88
eda-88
  • Киноэксперт
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 30 Сен 2006, 18:34
  • Сообщений: 8308
  • Откуда: Казахстан
  • Пол:
Уау....!! Новинки.
Класс,молодца. :yes:
 

#24
Monik
Monik
  • Новичок
  • Pip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 10 Фев 2006, 16:43
  • Сообщений: 14
  • Пол:
Margie, спасибо большое за ссылку :girl:
С нетерпением буду ждать пока ты выложишь до конца свой фанф.

 

#25
Margie
Margie
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Дек 2003, 13:43
  • Сообщений: 766
  • Откуда: Химки
  • Пол:
15. Номер Малдера и Скалли,
Уотерлу, Айова
Четверг, 6.00

Фокс Малдер проснулся, как по будильнику, и открыл глаза. Было темно. Но он все-таки смог различить очертания лежащей рядом напарницы. Малдер в оче¬редной раз удивился ее необычному поведению, поборол желание провести рукой по ее щеке и отвернулся, от соблазна подальше. Красивая женщина рядом в постели, даже если это всего лишь напарница, это хорошо, но... мысль о маньяке не дава¬ла ему ни спать, ни думать о чем-то другом, в том числе и о красивых женщинах в постели, о которых он и так почти не думал. Малдер потихоньку, чтобы не потре¬вожить Скалли, встал с кровати и подошел к окну. Видно не было ровным счетом ничего, ни один фонарь не светил, а значит, линии электропередач еще не почини¬ли, впрочем, Малдер на это и не надеялся. Минут пять Фокс беспрерывно вгляды¬вался в темноту и в конце концов, к своей неописуемой радости, с большим тру¬дом, но все-таки увидел, что снег не идет. А раз снегопад прекратился, он смо¬жет выйти из отеля и куда-нибудь съездить. Он даже знал куда. Еще во вторник Малдер приметил несколько заброшенных на вид домов, и с тех пор его не покидало желание их посетить. А лучшего момента, чем сейчас, для этого и придумать было нельзя: снега нет, погода относительно нормальная, Скалли спит и задержать его не сможет... Малдер невольно вспомнил ее просьбу советоваться с ней, прежде чем совершать необдуманные поступки. "Извини, Скалли, - подумал он, - но ты все равно бы меня не пустила, а если я буду продолжать бездействовать, я просто рехнусь". И, виновато посмотрев на нее, он собрался, стараясь не шуметь, и выс¬кользнул за дверь, беззвучно прикрыв ее за собой.
Когда он выходил на улицу, портье отвесил в его сторону пару замечаний насчет того, что нормальные люди в такую погоду сидят дома, и спросил, не надо ли что передать его спутнице, если она будет интересоваться, но Малдер лишь от¬махнулся в ответ. Конечно, Скалли будет злиться, может, даже обидется на него, но жизнь девушки была важнее.
Малдер вел "Форд" осторожно, боясь потерять управление на покрытой го¬лоледом и засыпанной снегом дороге и застрять в сугробе. Впрочем, еще больше Фокс опасался, что в любой момент зазвонит мобильный, и на его несчастную голо¬ву обрушиться поток ругательств. Он уже сейчас представлял себе все то, что выскажет ему напарница, как только ей предоставится такой случай.
Немногим позже семи автомобиль Малдера притормозил у искомого здания. Это был какой-то заброшенный склад, и он вызвал подозрения агента еще несколько дней назад. Выключив двигатель и погасив фары, Малдер прихватил фонарик и нап¬равился к зданию.
В это время Майк Сендлер невозмутимо стоял совсем неподалеку и разду¬мывал, как же поступить с любопытным агентом. Через несколько мгновений план был готов, и Майк, закрыв глаза, переместил себя на чердак здания. Доски давным давно прогнили, так что свалить их вместе с хранящимся здесь хламом на Малдера не вызывало больших затруднений, тем более для Сендлера. И когда Фокс услышал наверху шум, увернуться куда-либо было уже невозможно. Что-то тяжелое ударило его по голове, он не удержался и осел на колени. Перед глазами все расплылось и потемнело, и бедный Малдер, выставив перед собой руки, повалился на пол, уже не чувствуя, что сверху на него упало еще много чего.
А Майк Сендлер спокойно спустился вниз и остался ждать развития собы¬тий, прекрасно понимая, что Малдер скоро очнется, а уже тогда можно будет зас¬тавить его насовсем забыть про склад... В принципе, это можно было сделать и не прибегая к таким спецэффектам, как обрушивание потолка, но голос в сознании упорно советовал отомстить агенту за чрезмерную любознательность.
Очнулся Малдер действительно скоро, причем от того, что его сотовый пронзительно трезвонил где-то в кармане куртки. Голова у Малдера болела и так, а этот звук делал боль еще невыносимее. Тем более, в спину вонзилось что-то острое, да и вообще, сверху было навалено столько всего, что Фокс понял - без посторонней помощи ему не выбраться. Надо было как-то достать телефон, но как это сделать, когда на тебе лежит хрен знает сколько килограммов барахла? Минут десять придавленный к полу Малдер дергался и карежился, пытаясь извлечь аппарат из кармана и поднести его к уху, а телефон все это время продолжал звонить. На¬конец, Фоксу это удалось и он, тяжело дыша, прохрипел в трубку:
- Да, я слушаю.
- Малдер, мать твою! Где ты шляешься? Какого черта ты куда-то делся, даже не предупредив меня?! И почему ты так долго не отвечал?! - послышался воз¬мущенный голос Скалли.
- Не ори, - тихо попросил Малдер. По его интонции Скалли поняла, что что-то случилось, и уже встревоженно, а не разгневанно, спросила:
- Ты в порядке?
- Не совсем. Меня тут... придавило.
- Что?! Где тут? Как придавило? Чем?
- Мне нужна твоя помощь. Приезжай быстрее, - не сообщая никаких под¬робностей, он лишь назвал адрес склада и выключил мобильный.
Майк Сендлер, слушавший весь разговор, догадался, что его будущая жер¬тва также собиралась туда приехать. Он не стал предпринимать никаких действий против этого. Да и зачем? Она приедет сюда, спасет своего напарника, а потом оба они обо всем забудут, раз и навсегда. Зато когда она снова окажется здесь, на этот раз в качестве пленницы, ее будут одолевать смутные воспоминания, а не¬возможность восстановить их целиком будет доставлять ей еще больше мучений... Так что приезд Скалли нисколько бы не испортил его планы.

16. Номер Малдера и Скалли,
Уотерлу, Айова
Четверг, 8.03

Первое, что заметила Скалли, когда проснулась, это то, что Малдера не было рядом. Она тут же села на кровати и оглядела номер. Отсутствие на вешалке его куртки подтвердило ее худшие опасения - Малдер все-таки не последовал ее совету, нет, скорее, приказу, и куда-то уехал, даже не предупредив ее об этом.
- Вот ведь козел! - в сердцах воскликнула Скалли. - И что ему на месте не сидится!
Проклиная Малдера на чем свет стоит, она достала свой сотовый телефон и набрала номер напарника. Но трубку никто не брал.
- Господи, ну неужели с ним что-то случилось?! - воскликнула Скалли, нервно постукивая пальцами по ноге. - Малдер, ответь! - но ответом на это были лишь длинные гудки. Еще минут десять Скалли не переставала звонить, расхаживая по комнате и все надеясь услышать голос Малдера. Наконец, ее надежды оправда¬лись, и из трубки раздалось вымученное "Да, я слушаю". Узнав о происшествии с напарником, Скалли лишь тяжело вздохнула и пообещала приехать как можно быстрее.
На то, чтобы собраться, ей хватило минут пяти, и в половине девятого она пулей выскочила из номера и вихрем пронеслась к автостоянке. Озадаченный поведением своих постояльцев, портье даже не успел ничего сказать.
Тем временем, Малдер тщетно пытался выбраться из-под обломков потолка. Каждое движение причиняло ему все больше и больше боли, так как гвоздь одной из лежащих сверху досок все глубже и глубже вонзался ему в спину. Внезапно Фокс услышал чьи-то шаги и, с трудом приподняв голову, увидел перед собой какого-то человека. Насколько Малдер мог судить по его фигуре, это был мужчина, причем достаточно крепкого телосложения. Впрочем, времени его разглядеть агенту не предоставилось. Едва он почувствовал на себе его взгляд, как в голове у него отчетливо зазвучал повелительный голос: "Ты осмотрел это помещение, но ничего не нашел, а когда ты поднялся на чердак, доски провалились, и ты упал. Больше ничего из того, что тут происходило, ты не помнишь и никогда не вспомнишь".
- Я осмотрел это помещение, но ничего не нашел, - послушно повторял Малдер, словно повинуясь чьему-то приказанию, - а когда я поднялся на чердак, доски провалились, и я упал. Больше ничего из того, что тут происходило, я не помню и никогда не вспомню.
Майк Сендлер удовлетворенно кивнул головой, и Малдер понял, что теряет сознание, а когда он пришел в себя, он действительно был твердо уверен, что здание было полностью им обследованно, а сам он упал с чердака, провалившись вместе с гнилыми досками. О мужчине в его мозгу не осталось ни одного воспоми¬нания.
Около девяти часов фары автомобиля Скалли высветили впереди "Форд" Малдера, и она, вооружившись фонариком, утопая в снегу чуть ли не по колено, побежала к темнеющему силуэту склада. Найти там Малдера не составило большого труда, зато вытащить его из-под этого завала было весьма проблематично.
- Малдер, ты там цел? - встревоженно спросила Скалли.
- Не знаю. Наверное.
- Ну раз разговариваешь, значит хотя бы частично цел. И как тебя уго¬раздило?
- Я поднялся на чердак, наступил на какую-то гнилую доску и шмякнулся.
- Ты вроде говорил, что на тебя сверху что-то упало? - удивилась Скал¬ли.
- Ну да, сначала упал я, а потом упало на меня.
- Горе ты мое! Ну и зачем ты сюда поехал? Ведь знал же, что если куда влипнешь, я приеду и тебя вытащу.
- Я тебе жутко признателен, но не могла бы ты вытащить меня побыст¬рее? Я тут уже хрен знает сколько лежу.
- Хам! Как будто я в этом виновата! Вот сейчас возьму и оставлю тебя здесь валяться, и пусть тебя спасает кто-нибудь другой! - обиженно заметила Скалли.
- Ну извини, извини. Только пожалуйста, вытащи меня быстрее! - взмо¬лился Малдер.
- Легко сказать! - хмыкнула она, оттаскивая в сторону какую-то доску. Малдер терпеливо ждал, пока она полностью не освободила его, а потом уселся на полу, разминая затекшие суставы.
- Ну что, все кости на месте? - спросила Скалли.
- Кости - да, а вот... черт, ты не посмотришь, что у меня на спине?
- Я тебе и так скажу. На тебя доска с гвоздем упала, - не сдержав злорадных интонаций, ответила она. - Ладно уж, вставай, поедем отсюда... Кста¬ти, что ты вообще тут делал?
- Осматривал, - пробурчал он.
- Ну и как?
- Ничего. Абсолютно ничего. Видно, моя интуиция на этот раз меня под¬вела.
- Твой разум тебя подвел. Ни один нормальный человек носа бы не высу¬нул в такую погоду. Только мы с тобой, как два идиота, шастаем по сугробам. И вообще, к обеду обещали снегопад, так что нам желательно как можно скорее доб¬раться до гостиницы.
Скалли протянула напарнику руку и помогла ему встать. В последний раз окинув взглядом склад, агенты вышли из него и, рассевшись по автомобилям, пое¬хали в отель.
Майк Сендлер проследил за каждым их действием и, убедившись, что воз¬вращаться они сюда не собирались, направился к двери, ведущей в подвал, где то¬милась Бонни Райд...
Если бы только Малдер и Скалли знали, насколько близко они находились от убийцы и похищенной девушки...

17. Номер Малдера и Скалли,
Уотерлу, Айова
Четверг, 10.48

Фокс Малдер с видом великомученника сидел на краю кровати и морщился от боли. Болело абсолютно все, особенно шишка на затылке и спина. Скалли уже несколько минут пыталась уговорить его позволить ей его осмотреть. Но он, вспо¬миная болезненную процедуру извлечения осколков из подбородка, упорно отказы¬вался. Скалли начинала злиться.
- Слушай, кретин ты такой, может, у тебя серьезные повреждения и тебя надо госпитализировать! - не выдержала она. Но Малдер лишь снова отрицательно повертел головой.
- И чего я с тобой вожусь, как с маленьким?! Как будто мне больше всех надо! - в конце концов махнула рукой Дана. - Да чтобы я еще хоть раз в жизни поехала тебя откуда-нибудь вытаскивать! - и она, обиженно закусив губу, встала у окна, уставившись в него безразличным взглядом.
Малдера начали мучать угрызения совести и он подошел к напарнице и по¬ложил руку ей на плечо.
- Со мной все в порядке, не волнуйся, - виновато промямлил Фокс.
- А ты думаешь, я волнуюсь? - холодно спросила она.
- А разве нет?
- Конечно, волнуюсь! Так что, может, ты все-таки позволишь мне лично убедиться в том, что с тобой все в порядке? - неожиданно быстро оттаяла Скалли, а точнее говоря, она просто отбросила в сторону маску безразличия и обиды.
- Ладно, - покорно вздохнул Малдер, усаживаясь обратно на кровать.
- Раздевайся и ложись на живот. Мне интересно, что у тебя там на спи¬не. В любом случае, свитер и рубашку можешь выбрасывать на помойку, - сказала Дана, цепляя дырку в свитере напарника. Тот послушно разделся до пояса и рас¬пластался на постели.
- Ну ничего себе у тебя тут рана! - присвистнула Скалли. - Очень бо¬лит?
- Нет, не очень, но болит.
- Лучше бы тебе ее, конечно, зашить.
- Ну вот еще! Подумаешь, царапина! - фыркнул Малдер.
- Интересно мне, что бы ты сказал, если бы увидел эту свою "царапину"!
- Ладно, не преувеличивай.
- Я вовсе не преувеличиваю. Подожди немного, придется ее промыть и за¬лепить пластырем.
- О господи, - простонал Малдер, - а может не надо?
- Я врач, и мне лучше знать, что надо, а что не надо.
- Только твоим пациентам это обычно уже не требуется, - ухмыльнулся Малдер.
- Еще одна глупая шутка, и тебе тоже никакая помощь уже не понадобит¬ся. Так что лучше не выводи меня из себя.
- Ладно-ладно, - пробормотал Малдер, терпеливо перенося боль, пока она промывала рану и заклеивала ее пластырем.
- Ну вот, теперь все в порядке, жить будешь, - сказала Скалли, когда процедура лечения была завершена, и ласково погладила его по спине.
- Может, ты мне еще и массаж сделаешь?
- Ну здрасьте! А больше тебе ничего не сделать? Лучше скажи, как твоя голова? Ты сознание терял?
- Да, кажется, даже два раза... или один? Не помню...
- Склеротик. Давай я посмотрю, что у тебя там... Да, ничего так шишка! Не уверена, что в ближайшее время тебе следует вставать с кровати.
- Как будто тут еще чем-то можно заниматься, кроме как лежать на кро¬вати!
- Вот и лежи... Кстати, это здание очень бы подошло для содержания жертвы. Жаль, что ты ничего там не нашел.
- Действительно жаль. Боюсь, на спасение мисс Райд у нас просто не хватит времени. Мы ничего не можем предпринять.
- Похоже, что обстоятельства работают на этого похитителя. Все склады¬вается как нельзя лучше для того, чтобы никто не смог его обнаружить.
- Или он сам так делает, - заметил Малдер.
- Ты хочешь сказать, что природными условиями управляет он сам?
- Я ничего не хочу сказать. Я просто предполагаю. Иначе объясни мне, почему его никто не может выследить?
- Это не единственный случай такого рода. Вспомни хотя бы Дэвида Бер¬ковица, Гейна Эдварда, Кеннета Бьянчи или Бостонского Душителя...
- Ну ты бы еще Джека Потрошителя припомнила! Не надо меня учить. Все эти дела я знаю, как свои пять пальцев. Но ты мне скажи, кто из них мог похи¬теть свою жертву прямо из дома в присутствии родственников и друзей? Да к тому же через закрытую дверь? Объясни мне, как он это делает, если он не обладает какими-либо аномальными способностями?
- Я не знаю, как он это делает, - Скалли пришлось признать свое пора¬жение. - Но если у него, по-твоему, есть эти самые аномальные способности, то какие именно?
- Понятия не имею, возможно, он умеет проходить через стену, возмож¬но...
- Возможно, он просто специалист по замкам, - прервала его Скалли. - Возможно, жертвы сами открывали ему дверь...
- А как он потом их закрывал обратно?
- Тот же самый вопрос можно задать и тебе на твое предположении о про¬хождении сквозь стены: не потащит же он за собой жертву!
- Может, он умеет телепортироваться.
- Теле... что?
- Телепортироваться - перемещаться в пространстве силой мысли.
- Сначала придумай свою нормальную теорию, а уж потом критикуй мои. Только те-ле-пор-ти-ру-е-мого, - по слогам выговорила Скалли, - маньяка нам и не хватало.
- Сначала научись выговаривать это слово, а потом уж употребляй его в своей речи, - парировал Малдер.
- Будем считать, что этого я не слышала. Продолжим нашу дисскусию без взаимооскорблений.
- О'кей. Ну и какие же у тебя есть идеи по поимке нашего маньяка?
- Как только линии электропередач будут починены, нам перешлют фоторо¬боты и отчеты, можно будет поизучать их. Возможно, и натолкнемся на какую-ни¬будь зацепку. Возможно, у него есть какая-то схема, из каких районов он выбира¬ет своих жертв, тогда мы сможем предотвратить следующее похищение.
- Следующее? А как насчет того, чтобы найти Бонни Райд?
- Как ни тяжело это признать, но, боюсь, ее нам уже никак не спасти.
- Ты только что поставила крест на еще живом человеке.
- Она уже не живой человек, она обречена, Малдер. Как бы я ни хотела ей помочь, но это не в наших силах.
- Это ужасно, знать, что кто-то нуждается в твоей помощи, и быть не в состоянии ему помочь.
- Согласна, Малдер, это ужасно, но не в нашей власти что-либо изме¬нить. Мы действительно делаем все, что только возможно в данной ситуации.
- Я знаю, что ты права, но все же... - Малдер не закончил начатое предложение, но Скалли поняла его мысль и тоже на некоторое время замолчала.
- Интересно, а когда он выбирает своих жертв? За день, за два до похи¬щения или у него все уже давно спланировано? - после небольшой паузы спросила она.
- Не знаю, а к чему ты об этом?
- Просто думаю, что можно было бы сделать ему приманку.
- Приманку?
- Ну да. Скажем, я могла бы остаться в день похищения одна в гостинице или еще где-нибудь, откуда ему было бы удобно меня похитить, ну а вы потом за¬держали бы его с поличным, - задумчиво произнесла Скалли.
- Даже не думай об этом! Совсем что ли рехнулась? Приманкой маньяка ей стать захотелось! - лицо Малдера приняло такое испуганно-встревоженное выраже¬ние, как будто его напарницу уже похители.
- Я только предположила.
- Надеюсь, я больше не услышу от тебя подобных предположений. Тобой я пожертвовать не могу.
- Никто и не предлагает тебе мною жертвовать. Эту операцию можно было бы тщательно спланировать.
- Я не собираюсь рассматривать это даже как запасной вариант. Мало ли на что он способен, а ты хочешь, чтобы я оставил тебя с ним наедине.
- Не хочешь, как хочешь. Но я бы на твоем месте непременно попробовала бы. По-моему, наша главная цель - обезвредить этого маньяка.
- Но не ценой собственных жизней!
- По-моему, раньше ты готов был пожертвовать жизнью ради работы.
- Своей - да, но не твоей.
- Очень трогательно, Малдер. Ладно, будем считать, что я этого не предлагала. Теперь твоя очередь выдвигать идею.
Малдер безнадежно развел руками: - У меня пока никаких идей. Можешь считать меня полным идиотом, но я ничего не могу придумать.
- В таком случае, может, лучше воспользуемся моей?
- Тебе что, жизнь не мила стала? Лично я не могу с уверенностью ска¬зать, что операция пройдет успешно, даже если мы продумаем ее до мельчайших подробностей. А мне очень не хочется, чтобы ты на себе испытала все то, что он творит со своими жертвами.
- Ладно-ладно, уговорил. Мне и самой не очень хочется все это испы¬тать. Но что нам тогда предпринять?
- Придется ждать, пока починят линии электропередач. Больше ничего не остается.
- Остается надеяться, что их починят как можно быстрее, - добавила Cкалли.
- А чем мы сейчас займемся? - спросил Малдер.
- А чем бы ты хотел?
- Можно в города поиграть.
- А ничего поинтереснее ты придумать не мог?
- Мог, но не думаю, что тебе это понравилось бы, - с какой-то странной интонацией сказал он.
- Может быть, понравилось бы. Говори.
- Это запрещено правилами.
- И что же это за занятие такое? - безразлично спросила она, в душе надеясь и одновременно не смея надеяться, что то, о чем она давно мечтала, мо¬жет произойти.
- Ты точно хочешь это знать?
- Ну в общем-то да.
Малдер подсел поближе к ней, отодвинул в сторону прядь рыжих волос и нежно поцеловал ее в шею. Она посмотрела на него, его взгляд встретился с ее взглядом, и в нем он прочитал все те ее чувства, которые она так упорно от него скрывала.
- Устраивает тебя такое занятие?
- Вполне.
Малдер ласково провел рукой по щеке Даны, медленно наклонился и поце¬ловал, раздвинув языком ее губы. Она не могла ему сопротивляться, она отвечала на его поцелуи с нежностью и страстью одновременно, прикрыв глаза от удовольст¬вия и обнимая его за шею.
- Малдер, я люблю тебя, - тихо прошептала она ему на ухо, когда он на короткий миг освободил ее губы.
- Детка, что же ты раньше этого не говорила, - с ноткой сожаления спросил он, начиная расстегивать пуговицы ее пиджака.
- Боялась, - смущенно ответила она, в то время, как с каждой следующей расстегнутой пуговицей ее дыхание становилось все учащеннее.
- Больше не боишься? - спросил Малдер, укладывая ее на кровать.
Она ничего на это не сказала, а лишь повернула голову в сторону, под¬ставляя ему шею. Не отрываясь губами от ее кожи, он стянул с нее пиджак и стал расстегивать пуговицы на блузке.
- Малдер, милый... родной мой... я так тебя люблю, - прерывисто шепта¬ла она, пока он раздевал ее.
- Я тоже тебя люблю, солнышко мое...
- Правда?..
- Конечно, правда...
Его руки мягко скользнули от талии вверх по обнаженному животу и оста¬новились у нее на груди.
- Застежка сзади, - улыбнувшись, подсказала она и через несколько мгновений осталась без бюстгалтера, который Малдер зашвырнул куда-то за кро¬вать, не переставая при этом покрывать ее тело долгими поцелуями, параллельно расстегивая молнию у нее на брюках и стягивая их с нее...

 

#26
Margie
Margie
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Дек 2003, 13:43
  • Сообщений: 766
  • Откуда: Химки
  • Пол:
18. Номер Малдера и Скалли,
Уотерлу, Айова
Четверг, три часа спустя
(15.34)

Скалли лежала, положив голову на грудь Малдеру и обнимая его за пле¬чи. Она никогда в жизни не была так счастлива, как сейчас. Она любила его, любила больше всего на свете, и эти чувства были взаимны. Малдер нежно погла¬живал ее по обнаженной спине и, слегка улыбаясь, ласково на нее глядел. Ее недавнее странное поведение больше не было для него загадкой. Однако он совер¬шенно не ожидал такого поворота событий: Дана Скалли любит его, Фокса Малдера! Это поистине было чудо, куда более поразительное, чем НЛО, привидения и пол¬тергейсты.
Скалли приподнялась на локте и задумчиво посмотрела на напарника.
- Фокс, это точно не сон? Это происходит на самом деле? - невольно назвав его по имени, спросила она.
- Фокс? - удивленно переспросил он.
- Прости, я знаю, ты не любишь свое имя...
- В твоем исполнении оно звучит очень даже неплохо, - сказал он и до¬бавил: - Дана...
- Ты не жалеешь о том, что произошло?
- Я жалею, что это не произошло раньше.
- Правда?
- Я когда-нибудь тебе врал?
- Да бывало...
- Это не тот случай. Я люблю тебя, Дана.
Она улыбнулась, все еще не в силах поверить в реальность происходя¬щего, и быстро чмокнула его в губы.
- Фокс, ты меня с ума сводишь. Я никогда в жизни никого так не люби¬ла.
- Не могу поверить, что ты говоришь мне все это.
- Я сама не могу в это поверить. Если б ты знал, сколько я от тебя это скрывала!
- Ну и сколько же?
- Ты будешь смеяться, но я втрескалась в тебя с первого взгляда, когда только зашла в твой кабинет. Ты произвел на меня тогда неизгладимое впечатление.
- А ты тогда была еще совсем девчонка.
- Ах, значит, девчонка? - обиженно посмотрела на него Скалли.
- Солнышко, ну не надо на меня обижаться, я же любя.
- Сам ты тогда еще мальчишка был! - заявила она и вдруг расхохота¬лась. - Ты выполнишь одну мою просьбу?
- Смотря какую.
- Смотря какую! - передразнила его Дана. - У тебя тогда такая при¬ческа клевая была. С такой челочкой... Ты так на щенка был похож...
- На щенка?
- На такого классного лохматого щенка. Пожалуйста, отрасти такую же, - попросила Скалли, не переставая смеяться.
- Чего я только ради тебя не сделаю, - вздохнул Малдер. - Ладно, раз уж ты так хочешь, чтобы я был похож на щенка...
- Спасибо.
На улице было уже почти совсем темно, снегопад прекратился, намного потеплело, и снег потихоньку начинал таять. В номере царил мягкий полумрак, что явно не способствовало появлению у агентов желания подниматься с кровати. Они продолжали лежать, обнимая друг друга и напрочь забыв о расследовании. Напомнил им о нем телефонный звонок одного из мобильных. Звонил шериф Грант с сообщением о том, что линии электропередач уже починили и им скоро должен был прийти факс с отчетами полицейских.
- Как это ни досадно, но нам придется вставать, - вздохнула Скалли, убирая сотовый обратно в карман пальто. - Поднимайся, Фокс, и перестань на ме¬ня так пялиться.
- А нечего ходить по номеру без одежды.
- А кто, интересно, так раскидал эту самую одежду, что я ее теперь найти не могу? - Скалли сделала вид, что возмущена.
- А что, разве это был я?
- Нет, шериф Грант! Вставай!
Минут через двадцать оба агента вышли из номера и спустились вниз, чтобы получить факс. Там же портье сообщил им, что в местном почтовом отделении их ожидает первая партия дел о похищениях в других штатах.
- Вы сами заберете или кого-нибудь послать? - поинтересовался портье.
- Мы сами заберем или кого-нибудь пошлем? - обратилась Скалли к Мал¬деру.
- Кого-нибудь пошлем, - ответил он.
- Хорошо, ждите примерно через полчаса, - согласился портье и вызвал швейцара.
Малдер и Скалли, забрав документы, вернулись в номер. Она уселась на кровать и принялась рассматривать отчеты. Малдер пристроился рядом и приобнял ее за талию. Она никак на это не среагировала. Малдеру, кажется, стало совер¬шенно плевать на расследование, маньяка и всех его жертв вместе взятых, и его руки поползли Дане под пиджак, а заодно и под блузку.
- Фокс, ну что ты творишь? Я же не смогу долго сопротивляться, а нам, между прочим, еще и делом когда-то заниматься надо, - жалобно проскулила она.
- Вот именно - когда-то, но совсем не обязательно сейчас.
- Фокс, милый, ну не надо.
- А почему бы и нет? - поцеловав ее в шею, прошептал Малдер.
- Пойми, я не против, но мы же тут на задании!
- Задание подождет, - сказал он и снова поцеловал ее в шею.
- Как тебе не стыдно? - только и смогла выдохнуть Дана, отбрасывая документы в сторону и ложась на кровать, не в силах больше оказывать сопротив¬ление. Малдер нагнулся над ней и начал стаскивать с нее одежду. Уже когда она осталась в одном нижнем белье, в дверь постучали.
- Черт побери, Фокс, нам, кажется, почту принесли, а я тут в таком виде.
- Могло быть и хуже, - ехидно заметил Малдер и добавил, уже разочаро¬ванным тоном: - И чего это они так быстро?.. Ладно, лежи, я открою... А вот это ты зря, - сказал он, увидев, что она собралась одеваться обратно.
- Ты уж меня извини, но на сегодня с тебя хватит. Расследованием пора заниматься, - твердо сказала она, застегивая блузку.
Обреченно пожав плечами, Малдер встал и открыл дверь.
- Я вам почту принес, - с порога заявил молоденький швейцар и уставил¬ся на агента взглядом, выдающим явное желание получить на чай.
- Спасибо, - кивнул Малдер, забирая конверты и протягивая парню день¬ги.
- Вам спасибо, - ответил тот, сверкая от радости глазами, и поспешил удалиться.
Малдер вернулся на кровать и с надеждой посмотрел на напарницу:
- Ты точно не хочешь продолжить?
- Мое желание в данной ситуации не имеет значения.
В очередной раз тяжело вздохнув, Малдер вскрыл один из нескольких конвертов и вынул его содержимое.
- Ладно, в таком случае, давай работать.
- Хорошая мысль. Ты посмотри, что нам прислали, а я почитаю отчеты.

19. Номер Малдера и Скалли,
Уотерлу, Айова
Четверг, 20.12

Дана Скалли дочитывала последний отчет полицейского, а Фокс Малдер досматривал содержимое последнего конверта. Пока что эти действия не принесли им никакой пользы: ни в отчетах, ни в документах по предыдущим преступлениям не было ни единой зацепки, которая помогла бы найти маньяка. По крайней мере, Малдер и Скалли этих зацепок найти не могли. Все похищения были четко сплани¬рованы, и всегда происходили практически по одному и тому же сценарию и с од¬ними и теми же деталями: жертва пропадала прямо из своего дома, открытой оста¬валась только одна единственная (обычно самая маленькая) форточка, причем не обязательно жертва находилась дома одна, и тем не менее, ни по одному делу не было найдено ни одного свидетеля, ну и в каждом случае похититель оставлял ру¬ку предыдущей убитой в каком-нибудь месте квартиры (в холодильнике, в ванной, на кровати...). Все это Малдер уже знал. Новых данных было немного: фотороботы, обработка которых на компьютере должна была занять, судя по всему, целую веч¬ность, и карты с обозначенными на них домами жертв и местами нахождения трупов. Однако на первый взгляд и от этой информации было мало пользы.
- Ну, что у тебя? - спросил Малдер у напарницы, откладывая документы в сторону.
- Ничего, - зевая, ответила Скалли. - Никогда в жизни не читала ничего более скучного. Они словно под копирку это писали, только разные имена подстав¬ляли.
- А что? Может, именно так они и делали, - предположил Малдер.
- Знаешь что? Я есть хочу, - заявила Скалли. - Закажем ужин в номер или пойдем в ресторан?
- Как хочешь, - пожал плечами Малдер. - Мне в принципе все равно.
- Мне в принципе тоже, так что решай.
- С одной стороны, надо бы сводить тебя в ресторан, по поводу... твое¬го признания. С другой стороны, идти куда-то лень... - задумчиво проговорил Малдер.
- Ну раз по поводу моего признания, тогда действительно надо меня сво¬дить в ресторан, - улыбнулась Скалли. - Пойдем, никто тебя за язык не тянул.
- Да я и не против... Эх, знал бы Скиннер, убил бы обоих.
- А я думаю, не убил бы, - возразила Скалли, поднявшись с кровати и, взяв Малдера под руку, двинулась вместе с ним к двери.
- Буду на это надеяться.
- А я буду надеяться, что он об этом не узнает.
- Ну я-то точно не пойду ему все рассказывать. Если только ты предо¬ставишь ему полный отчет со всеми подробностями.
- Фу, как нехорошо, Фокс, я пока что агент ФБР, а не автор дурацких любовных романов.
- А Скиннеру наверняка бы понравилось, если бы в твоих отчетах было что-нибудь от этих самых романов, - усмехнулся Малдер.
- Нет, ну если тебе, конечно, так хочется, я могу напечатать такой от¬чет лично для Скиннера, - Скалли невозмутимо пожала плечами.
- Сделай тогда, пожалуйста, два экземпляра, буду по ночам читать.
- Пошляк! Зачем тебе какие-то отчеты, если у тебя есть я?
- Действительно, зачем мне теперь вообще что-то нужно? - согласился с ней Малдер, отодвигая ей стул рядом с небольшим столиком на двух человек в углу зала и садясь напротив.
- И за что только я тебя люблю?
- Понятия не имею. По-моему, совершенно не за что!
- Было б не за что, не любила бы.
- Любят не за что-то, любят просто так, - философски заметил Малдер.
- Ты прав. Вот и я тебя, наверное, люблю просто потому, что ты у меня есть. Ты ведь самый близкий мне человек, Фокс. Никто не знает обо мне, столько, сколько знаешь ты. Только тебе я полностью доверяю, только на тебя могу во всем положиться. И мне никто кроме тебя не нужен.
- Солнышко мое, ты лучшее, что есть в моей жизни. Я не знаю, что бы я делал, если бы у меня тебя не было.
- Не было бы меня, была бы какая-нибудь Диана Фоули, - несмотря на все многочисленные признания, сделанные Малдером, Скалли не могла не ревновать его к бывшей подружке и хотела твердо убедиться, что к той у него не осталось никаких чувств.
- А при чем тут она? - поморщился Малдер, предвидя, что такой разго¬вор может привести к скандалу. Но развитию темы помешал официант, подошедший к их столику, чтобы принять заказ. Малдер мысленно поблагодарил бога, а Скалли раздосадованно закусила губу. Тем не менее, после того, как оба агента сделали заказ, продолжать разговор про Диану было уже как-то неудобно, и Скалли пере¬вела его на тему расследования, чему Малдер был несказанно рад.
- Думаю, завтра следует возобновить наши поездки по приезжим и здани¬ям, - сказала она. - И не помешало бы отвезти фотороботы в полицейское управ¬ление.
- Да, конечно, обязательно займемся завтра этим.
- А кстати, как твоя спина и прочие травмы?
- Да нормально, в общем-то. Я про них даже уже забыть успел.
- Я рада. И все-таки я осмотрю тебя, когда вернемся в номер.
- Как скажешь, - Малдер покорно пожал плечами.
- Как ты думаешь, может, нам следует чего-нибудь выпить?
- Думаю, не стоит, но мы все-таки выпьем.
- Ты когда-нибудь мог себе представить, что я буду так вести себя на расследовании? - как-то странно улыбаясь, спросила она.
- Нет, наверное, - неуверенно ответил он. - Ну так что будем пить?
- Вино. Что же еще?
Малдер подозвал официанта и попросил принести бутылку красного. Через несколько минут бутылка уже стояла на столе.
- За что пьем? - поинтересовался Малдер, разливая вино по бокалам.
- За признание, - ответила она, поднося свой бокал к его.
- Давай только не очень сильно напиваться, а то не думаю, что Скинне-
ру приятно будет получить сообщение, что два его агента напились, как свиньи, и
устроили разгром в отеле, - усмехнулся Малдер.
- Ну я надеюсь, до этого дело не дойдет. По крайней мере, отель мы точно разносить не будем.
Бутылка вина, тем не менее, кончилась очень быстро, и оба агента уже находились под воздействием алкоголя, когда к ним подошел официант и сообщил, что их требуют к телефону.
- Кто? - удивленно спросил Малдер.
- Мужчина представился, как Уолтер Скиннер.
- Это срочно?
Официант пожал плечами.
- Так вы подойдете или передать, что вы заняты?
- Подойдем, - ответила Скалли и обратилась к Малдеру: - Ну и кто из нас сейчас лучше соображает и разборчивее говорит?
- Хороший вопрос... Пошли вместе, как-нибудь выкрутимся.
Они встали из-за стола и направились к портье, который протянул им телефон.
- Алло, агент Малдер слушает, - сказал Фокс, поднося трубку к уху.
- Надеюсь, я не помешал вам? - полувопросительно заметил Скиннер.
- Нет, что вы, сэр, - не совсем внятно пробормотал Малдер.
- Малдер, с вами там все в порядке?
- Да, а что? - настороженно поинтересовался он.
- Вы случайно не пьяны?
- Я? Да вы что! С чего вы взяли?
- Ладно, наверное, мне показалось. Ну как у вас там дела?
- По-прежнему никак.
- Может, вам следует вернуться обратно? Раз уж все равно ничего нового вы не добились?
- Сэр, мы как раз собираемся добиться кое-чего нового. Дан... - почти проговорился Малдер, но тут же получил весьма ощутимый толчок в бок и вовремя исправился: - Агент Скалли сделала несколько разумных предложений и завтра мы займемся их разработкой.
- Надеюсь, что эти самые "разумные предложения" принесут хоть какие-то результаты.
- Мы тоже на это надеемся.
- Ладно, желаю вам удачи.
Малдер попрощался с начальством и озадаченно посмотрел на напарницу:
- Интересно, чего ради он нам звонил? Раньше за ним такого не замеча¬лось.
- Может, ему уже на нас настучали?
- Да мы еще ничего натворить-то не успели!
- Да мало ли, чего ему надо было! Может, он по нам соскучился.
- Ага, конечно. Глаза б его нас не видели, а ты говоришь: "соскучил¬ся", - передразнил ее Малдер.
- Ладно, хрен с ним, пошли обратно, - Скалли беспечно махнула рукой: действие алкоголя давало о себе знать, и, кроме как присутствия рядом Малдера, ей уже ничего не было нужно. - Да, кстати, не называй меня при нем по имени, он же не дурак - догадается, - все-таки при ней еще оставалось немного здравого смысла.
Закончив ужин, агенты вернулись к себе в номер.
- Ну и чем мы теперь займемся? - спросил Малдер, разлегшись на кровати и заложив руки за голову.
- Лично я пойду в душ. Или, может, ты хочешь составить мне компанию? - игриво улыбаясь, предположила она.
- А почему бы и нет?
- Ну пошли.
- Между прочим, кто-то тут не так давно заявлял, что душ при мне при¬нимать не будет, - ухмыляясь, напомнил ей Малдер.
- Между прочим, не так давно мы были ПРОСТО напарниками. Ну так ты идешь?
- Не задавай глупых вопросов! Иду конечно!
Скалли подала Малдеру руку, помогая ему подняться с кровати, и пота¬щила его за собой в ванную, поражаясь собственному поведению. Сам Малдер уже ничему не удивлялся: после того, как она призналась ему в любви, он ожидал от нее любых, самых странных поступков, потому как странее того, что она уже сде¬лала, на его взгляд, ничего не могло быть.
- Все не может быть так хорошо. Обязательно что-нибудь должно слу¬читься, - вдруг сказала она с какой-то особой печальной интонацией, поворачивая кран и включая горячую воду.
- Почему это ты так думаешь? - спросил он, обхватив ее руками за та¬лию.
- Потому что все не может быть хорошо. Что-то обязательно должно быть плохо.
- Но пока ведь все хорошо, и давай не будем думать, что может случить¬ся завтра или через год. Я люблю тебя, солнышко, и на все остальное мне напле¬вать, - сказал он, нежно проводя рукой по ее волосам. Она кивнула головой и мысленно постаралась сбросить непонятно откуда взявшийся на сердце камень, но тяжелое ощущение надвигающейся беды никуда не делось.
- Фокс, я ничего не могу с собой поделать. Мне почему-то грустно и страшно, - глядя на него большими испуганными глазами, сказала она.
- Милая, не бойся, все будет хорошо.
- А ты меня не бросишь?
- Никогда.
- Обещаешь?
- Обещаю.
Скалли обняла его за шею и, привстав на цыпочки, поцеловала его в губы.
- Ну что, мне самой раздеться или ты меня разденешь? - улыбнулась она, стараясь вернуть прежнее хорошее настроение.
- Раздену, - ответил он и начал расстегивать пуговицы на ее пиджаке. - Нас с тобой никто не сможет разлучить.
- Хочу в это верить, - преданно глядя ему в глаза, сказала Скалли и снова улыбнулась. - Я люблю тебя. И... помнишь, когда-то я говорила, что не бу¬ду больше по первому зову бежать искать с тобой твою истину? Я была не права... Я на тебя тогда за что-то злилась... А теперь я хочу, чтобы ты знал: я всегда буду рядом, что бы ни случилось, и буду искать с тобой эту истину, до самого конца.
- Солнышко мое, ты для меня важнее всех истин на свете, ты и есть
моя истина, - ласково произнес Малдер, в то время, как ее пиджак и блузка очу¬тились на полу.
- Интересно, а почему это я тут уже почти голая, а ты все еще нет?
Надо исправить эту ошибку судьбы, - и она, с игривой улыбкой на лице, принялась стягивать с него галстук. Таким образом, оба они уже через несколько минут сто¬яли под струей горячей воды, обнимаясь и прижавшись друг к другу.
- Вот уж действительно никогда бы не подумал, что ты можешь быть та¬кой... такой... такой... - Малдер так и не сумел подобрать нужное слово и бес¬помощно уставился на Скалли.
- Просто я люблю тебя, Фокс, - сказала она, прекрасно понимая, что он имеет ввиду, - и я наконец-то перестала скрывать от тебя то, что на самом деле чувствую.
- Давно пора.
- Скажи спасибо, что вообще тебе что-то сказала.
- Если б не я, ты б так и молчала.
- Очень даже может быть, - согласилась Скалли и сильнее прижалась к нему. - Холодно.
Малдер достал с полки тюбик с гелем для душа и, выдавив содержимое на руку, начал медленно наносить его на плечи Скалли. Его пальцы мягко массирова¬ли кожу, и она едва не начала мурлыкать от удовольствия.
- Ну что, теплее?
- Чуть-чуть.
Малдер наклонился и поцеловал ее в шею.
- А теперь? - прошептал он, не переставая ее целовать.
- Ты что, хочешь заняться этим прямо здесь? - прерывисто дыша, спро¬сила она.
- А ты против?
- Нет, но...

 

#27
Margie
Margie
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Дек 2003, 13:43
  • Сообщений: 766
  • Откуда: Химки
  • Пол:
20. Номер Малдера и Скалли,
Уотерлу, Айова
Пятница, 7.08

Фокс Малдер, уже одетый в свой черный костюм, сел на край кровати и, нежно чмокнув спящую сладким сном Скалли, тихо, но настойчиво прошептал:
- Дана, солнышко, просыпайся. Будильник прозвенел уже тридцать восемь минут назад.
Она нехотя открыла глаза, но, увидев перед собой физиономию напарника, ласково улыбнулась: - Доброе утро.
- Мне очень не хотелось тебя будить, но, сама понимаешь, работа...
- Да-да, понимаю, уже встаю, - тяжело вздохнув, Скалли села на кро¬вати, прикрываясь одеялом. - Фокс, милый, подай одежду, пожалуйста.
- Я могу сам выбрать тебе нижнее белье? - ухмыльнулся Малдер.
- Да ради бога.
Малдер немного порылся в шкафу, а потом кинул на постель напарницы черное шелковое нижнее белье: - Пойдет?
Она кивнула в ответ и принялась одеваться.
- И какие у нас на сегодня планы? - окончательно приведя себя в поря¬док, поинтересовалась Дана, становясь позади Малдера и обнимая его за плечи.
- Погода наладилась, - сказал он, повернувшись к ней лицом и положив руки ей на талию. - Думаю, стоит осмотреть еще несколько заброшенных зданий и побеседовать с некоторыми людьми. Всех обойти мы естественно не успеем, тем бо¬лее, что убийство должно произойти уже сегодня вечером, но по крайней мере, я попросил составить список лиц, которые были судимы ранее или несли уголовную ответственность. А к вечеру должны доставить оставшиеся документы по этому делу из других штатов. Тогда мы сможем провести хотя бы какой-либо анализ действий этого маньяка... В общем, скучать нам не придется.
- Ну знаешь, если эти документы будут хотя бы наполовину такими нудны¬ми, как вчерашние, я засну, не прочитав и десятой части. Я и так не выспалась, а такое чтение может подействовать, как самое лучшее снотворное.
- Солнышко, прости меня пожалуйста, что я втянул тебя в это дурацкое дело. Если хочешь, возвращайся в Вашингтон, я не обижусь.
- Ну вот еще! Я сама во все это втянулась, еще шесть лет назад, когда согласилась с тобой работать. И ничуть об этом не жалею. Пока мы не поймаем этого маньяка, я отсюда никуда не уеду, - решительно заявила Скалли, потом вдруг неожиданно улыбнулась, еще более неожиданно чмокнула напарника в губы и добавила: - И тем более, чем бы я по-твоему занималась там одна по ночам?
- Да, это, пожалуй, действительно самый веский аргумент в пользу того, что ты должна остаться здесь, - согласился Малдер.
- Мы опять разделемся? - спросила Скалли, переводя разговор обратно на деловую тему.
- Ну да, наверное. Или ты против?
- А с чего бы это я должна быть против? Только давай на этот раз по¬меняемся. По-моему, у тебя лучше получиться разговорить приезжих. А я поезжу по зданиям. Договорились?
- Хорошо, только не повторяй моих ошибок и не падай с чердаков, лад¬но?
- Да уж постараюсь как-нибудь. Ну что, мы идем?
- Позавтракаем здесь или по дороге?
- Давай здесь, - Скалли очень хотелось как можно больше оттянуть мо¬мент расставания с Малдером... Но, тем не менее, момент этот все-таки наступил, и агенты, рассевшись по своим автомобилям, разъехались в разные стороны.
Даже неполный список оставшихся непосещенными приезжих вызывал у Мал¬дера весьма неприятное чувство, что поговорить с ними со всеми за один день он точно не успеет, а ведь не было никакой гарантии, что среди отобранных людей значился и маньяк... а даже если и значился, шансов обнаружить его при помощи беседы практически не было. Но несмотря на всю очевидность бесполезности своего занятия, Малдер старался не терять надежды на благополучный финал дела... вот только для Бонни Райд - похищенной девушки - и ее родителей этот самый финал уж точно никак не мог оказаться благополучным.
Первым в списке значился некий Майк Сендлер. Судимостей у него не бы¬ло, про него вообще ничего не было известно. Собственно говоря, именно поэтому он и попал в число возможных подозреваемых. Майк снимал квартиру в центре горо¬да, таким образом, Малдеру потребовалось бы не больше двадцати минут для того, чтобы добраться туда. Решив не пытаться строить из себя рационального человека и намечать какой-то план предстоящих поездок, Малдер просто собрался действо¬вать точно по списку, никуда не отклоняясь, и поехал к загадочному товарищу Сендлеру.

21. Квартира Майка Сендлера,
Уотерлу, Айова,
Пятница, 9.28

Майк Сендлер недавно проснулся после крепкого спокойного сна и как раз успел позавтракать (несмотря на все его феноменальные способности, сон и пища были необходимы ему, как и любому нормальному человеку), когда в дверь снимаемой им квартиры кто-то постучал. Удивившись неожиданному визитеру, Майк подошел к двери и, даже не взглянув в глазок, открыл ее, дав мысленное указа¬ние отделенным от туловища конечностям, которые затем быстро и незаметно рети¬ровались в соседнюю комнату.
- О, агент Малдер! - не сдержавшись, воскликнул мужчина.
Нижняя челюсть Малдера медленно сползла куда-то вниз, и он ошеломлен¬но уставился на Сендлера.
- Извините, сэр, откуда вы знаете мое имя? Не думаю, что мы с вами встречались раньше.
- Встречались, встречались, - неразборчиво промямлил Майк, ничуть не опасаясь, однако, что агент его услышит: в любой момент он мог заставить того забыть все сказанное и произошедшее, как он сделал это вчера в заброшенном зда¬нии.
- Вы что-то сказали? - переспросил Малдер.
- Нет-нет, ничего. Вам, вероятно, послышалось.
- И тем не менее, вы откуда-то знаете мое имя. Откуда? - не отставал Малдер.
- Да в какой-то газете было напечатано, - не задумавшись соврал Сенд¬лер.
- Мое имя? В газете?
- Ну да. В какой-то мелкой заметке, по поводу того, что к поискам се¬рийного маньяка-убийцы подключились два агента ФБР: Малдер и Скалли.
Малдер недоверчиво пожал плечами, но продолжать расспросы на эту тему не стал, понимая, что ничего нового все равно не узнает.
- Так вы, собственно говоря, по какому делу ко мне? Уж не подозреваете ли вы меня в этих похищениях?
- Это обычная проверка всех приезжих за те дни, когда предполагаемо в город мог прибыть убийца.
- В таком случае, думаю, у меня вам больше делать нечего. У меня, зна¬ете ли, есть веское алиби: у меня нет рук, и даже если бы я вдруг собрался ко¬го-нибудь похитить, вряд ли мне бы это удалось, - с легкой усмешкой на губах заявил Сендлер.
Малдер только теперь обратил внимание на пустые рукава рубашки мужчи¬ны (когда он вошел в квартиру, его настолько шокировало приветствие Майка, что ему было не до рук и их отсутствия).
- А теперь, агент Малдер, вы выйдете за дверь, забудете про меня и никогда больше не вспомните. И вы никогда больше не вернетесь сюда, - в голове у Малдера зазвучал властный, не терпящий неповиновения голос, вызвав какие-то смутные воспоминания непонятно о чем, и агент, не в состоянии контролировать свои действия, молча вышел из комнаты в коридор, уже совершенно не соображая, где он и зачем туда приехал. Как робот, а не как живой человек, Фокс добрался до автомобиля, сел за руль, повернул ключ зажигания и куда-то поехал.
Из этого транса его вывел звонок мобильного. Не помня ровным счетом ничего из произошедшего и будучи в твердой уверенности, что он совсем недавно покинул отель, Малдер удивился, кто бы это мог ему звонить (ну не Скалли же, они ведь только что расстались!), и достал телефон из кармана, не останавливая машины.
- Малдер слушает.
- Фокс, милый, это я. Надеюсь, я тебя ни от чего не отвлекаю?
- Если только от дороги. А что-то случилось?
- Ничего, ровным счетом ничего. Просто я соскучилась. Ты сейчас где?
- Хороший вопрос, - Малдер оглянулся по сторонам и только сейчас по¬нял, что едет по какой-то совершенно не знакомой ему улице. - Кажется, я заблу¬дился в этом чертовом городе.
- Фу, как не стыдно, такой взрослый дядя и заблудился в таком малень¬ком городе, - неволько ухмыльнулась Скалли.
- Очень смешно, - пробурчал Малдер, продолжая пялиться в окна и в зер¬кала заднего вида, чтобы определить, куда же ему ехать дальше.
- Ой, ты что, обиделся? - почти испуганно спросила Дана.
- Нет, конечно, солнышко! - успокоил ее Малдер. - Так что там у тебя случилось?
- Еще не хватало, чтобы у меня что-нибудь случилось! - фыркнула Скал¬ли. - Я просто так позвонила, узнать, нет ли у тебя новостей.
- Новостей? Да я еще ни к кому заехать-то не успел!
- Долго же ты едешь! Ну в таком случае не буду тебя отвлекать. Если что узнаешь, позвони, ладно?
- Ну конечно я позвоню! - таким тоном, будто это само собой разуме¬лось, заявил Фокс, немного подумал и добавил: - Я люблю тебя.
- Я тебя тоже, - ответила Скалли, и, несмотря на то, что Малдер не мог видеть выражения ее лица, он понял, что она улыбалась.
Распрощавшись с Малдером, Скалли вернулась в автомобиль (из него она выходила, чтобы осмотреть очередное заброшенное здание) и вырулила на шоссе. Она совершенно не выспалась и еле сдерживала себя, чтобы не закрыть глаза, ко¬торые слипались сами собой. И это было отнюдь не удивительно - она чуть ли не полночи провела в душе, а спать легла только под утро. Впрочем, такое положе¬ние вещей ее вполне устраивало: время, проведенное с Малдером, было лучшим в ее жизни, а тем более, проведенное подобным образом. С лица Скалли не исчезала счастливая улыбка, а руки так и тянулись к мобильному в очередной раз позво¬нить напарнику. Она готова была слушать его голос до бесконечности, хотела пос¬тоянно находиться рядом с ним, и до расследования ей уже практически не было дела. Однако чувство долга перебороло природный эгоизм, и Дана, вновь обеспоко¬ившись за судьбу похищенной, сильнее нажала на педаль газа. А глаза продолжали закрываться сами собой, и с каждым следующим разом участок дороги, проеханный без участия зрительного контроля, становился все длиннее и длиннее. В конце концов сон все-таки полностью охватил Скалли, ее голова медленно опустилась на руль, а автомобиль, уже никем не управляемый, вылетел с дороги и аккуратно впе¬чатался в одиноко стоящее посреди обочины дерево. Оглушительный грохот столкно¬вения, звон разбитого стекла и резкая головная боль привели Дану в себя. Одна¬ко, не надолго. Она едва успела осознать, что с ней произошло и нащупать рукой телефон, как навалившаяся со всех сторон темнота снова повергла ее в забытье.
Машину Скалли обнаружили часа через полтора после аварии, и Дану сразу же отправили в больницу, хоть особо тяжелых травм она и не получила. О проис¬шествии немедленно было доложено Малдеру, который примчался в палату пострадав¬шей немногим позже, чем она сама была туда доставлена. Когда он вошел, Скалли уже находилась в сознании и, виновато улыбаясь, ждала нравоучений Малдера, хо¬тя вообще-то привыкла читать их ему сама.
- Дана, солнышко, ты в порядке? - встревоженно спросил Малдер, садясь рядом с ней на кровать и взяв ее за руку.
- Да, все нормально, не волнуйся, - опустив взгляд, сказала она и про¬вела пальцами по пластырю на лбу.
- Как это произошло?
- Я... Я просто заснула, - честно призналась Дана и смущенно устави¬лась на Фокса. - Ты только не ругайся, ладно?
- Милая, да я и не собирался на тебя ругаться! Прости, это ведь ты из¬за меня не выспалась. Мне правда очень жаль.
- Фокс, ну перестань. Ни в чем ты не виноват. Да и тем более, ничего страшного со мной не случилось. Они готовы выписать меня прямо сейчас. Под твою ответственность, разумеется.
- Ну раз под мою, тогда можно и выписать, - согласился Малдер и чмок¬нул напарницу в щеку. - Только учти: завтра ты весь день будешь отсыпаться в гостиннице.
- А сегодня ночью? - ухмыляясь, спросила она.
- Ну, это мы еще посмотрим. Так ты точно в порядке?
- Конечно, в порядке! Так, царапина. А вот машину я хорошо разбила.
- Ну и черт с ней! Главное, что ты серьезно не пострадала.
- Ну да, а кто за нее платить будет? ФБР? Да Скиннер мне голову сне¬сет!
- Не снесет. Я скажу, что это я ее разбил. Поорет чуть-чуть и успоко¬ится. В крайнем случае, придется заплатить из своего кармана. Не думаю, что там такие уж сильные повреждения, - беспечно отмахнулся Малдер.
- Это ты зря! Я ее в пух и прах раздолбала. Если б это была моя маши¬на, я бы решила, что дешевле купить новую, чем ремонтировать эту.
- Ладно, солнышко, забудь про машину, с ней мы потом разберемся. Да¬вай лучше выписывайся и поедем отсюда. А то ведь мне еще и поработать надо.




Воть... Ещё кусочков несколько... Чем дальше - тем отвратительнее...

 

#28
eda-88
eda-88
  • Киноэксперт
  • PipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 30 Сен 2006, 18:34
  • Сообщений: 8308
  • Откуда: Казахстан
  • Пол:
Супер,ты просто ТАЛАНТ -)
ПАСИБ ОГРОМНОЕ :)
 

#29
Margie
Margie
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 12 Дек 2003, 13:43
  • Сообщений: 766
  • Откуда: Химки
  • Пол:
22. Квартира Майка Сендлера,
Уотерлу, Айова
Пятница, 11.17

Майк Сендлер был уже в курсе всех самых последних событий, в том чис¬ле, и автомобильной катастрофы, которая произошла с Даной Скалли. События явно развивались в его пользу. Дана наверняка весь следующий день пробудет в гос¬тиннице одна, и проблем с ее похищением быть не должно. Если, конечно, Малдеру вдруг не приспичит провести все время с ней в обнимку. Но и это не представля¬ло особой угрозы для плана Майка. Малдера можно и убрать куда-нибудь...
Но все это будет только завтра. А сегодня... На этот день была наме¬чена основная часть преступления. Бонни Райд наконец-то должна будет обрести покой, все ее мучения будут завершены, она освободиться ото всего, а главное, от жизни, которую она зачем-то решила посвятить медицине...
Привычным действием, не требовавшим почти никаких усилий, Майк переместил себя в здание заброшенного склада, в подвале которого томилась нес¬частная Бонни Райд. Девушка находилась в полубессознательном состоянии и пол¬ностью потеряла ориентацию во времени. Организм уже перестал чувствовать боль, да и вообще реагировать на какие-либо воздействия из внешней среды, и когда в дверном проеме появилась фигура Сендлера, Бонни с трудом осознавала, что проис¬ходит.
- Привет, детка, помнишь меня? - обратился к девушке ее мучитель, под¬ходя ближе к ней, та ответила ему полным безразличия взглядом помутневших от крови и слез глаз.
- Не хочешь позабавиться? - ухмыльнулся Майк, грубо проводя холодной рукой по ее коленке. Бонни никак не среагировала, что, судя по всему, очень рас¬сердило похитителя. - Нет, милая, так дело не пойдет! Ты у меня будешь в полном сознании! Ты будешь понимать все, что я с тобой делаю! - со злостью воскликнул он и с силой ударил девушку по щеке. - Бонни, смотри внимательно в мои глаза, - несколько успокоившись, проговорил мужчина, воспользовавшись своими гипнотичес¬кими способностями, - сейчас я досчитаю до пяти, и к тебе вернется сознание. Один, два, три, - медленно отсчитывал он, - четыре... пять.
Во взгляд Бонни вернулась осмысленность. Девушка тихо всхлипнула и за¬травленно посмотрела на Сендлера.
- Зачем? Почему вы пришли опять? Я не хочу... - взвыла она, за что тут же удостоилась очередного удара по лицу. Бонни закусила губу, пытаясь сдержать рыдания.
- Знаешь, детка, это наше последнее свидание, так что сегодня должно произойти кое-что необычное, - Майк грубо схватил ее за волосы и, притянув к себе, поцеловал в губы. Она попыталась отбиться, но куда ей, обессиленной беско¬нечными побоями и издевательствами, скованной по рукам и ногам, было справиться со здоровым накаченным мужиком, да еще и не вполне человеческого происхождения. Майк одним резким рывком разорвал на девушке запачканные грязью и кровью водо¬лазку и юбку, стянул до колен трусики и, раздвинув рукой ноги, навалился на нее всем весом...

23. Номер Малдера и Скалли,
Уотерлу, Айова
Пятница, 23.46

Весь остаток дня, после того как Малдер уехал, Скалли проспала, при-
чем снилась ей всякая ерунда: летающие руки убитых девушек, непонятно каким об¬разом говорящие человеческим голосом, которые укоризненно заявляли ей, что во время расследования по ночам надо спать, а не развлекаться с напарником. Под конец этого кошмара, когда рук становилось все больше и больше, Дане стало сов¬сем стыдно, и она проснулась. В комнате стояла непроницаемая темнота, Малдера не было, и это никак не способствовало улучшению настроения после такого мерзо¬пакостного сна. Скалли села на кровати, продолжая бессмысленно пялиться в мрач¬ную черноту перед собой и пытаясь отогнать прочь навязчивые воспоминания о кош¬маре. И в этот самый момент весьма своевременно распахнулась входная дверь и на фоне яркого прямоугольника пробивающегося из освещенного коридора света появил¬ся Малдер с кучей толстых папок в руках.
- А я думал, ты уже спишь, - обратился он к Скалли.
- Пять минут назад я еще спала, - зевнула она в ответ. - А чего это ты принес?
- Документы по похищениям в других штатах. Бонни мы уже не спасли, так что остается лишь надеяться, что успеем предотвратить следующее преступление.
- Уже не спасли? - тупо переспросила Скалли, и ее внезапно охватило какое-то неприятное ощущение, а по спине пробежал холодок. "Наверное, так чув¬ствует себя врач, когда теряет пациента по своей вине", - невольно пронеслось у нее в голове.
- Зайка, ты в порядке? - встревожился Малдер, заметив подавленное вы¬ражение ее лица.
- Да, конечно, я в полном порядке, - несколько раздраженно откликну¬лась Дана. - Сам посуди, ты только что сообщил мне, что из-за нас погиб чело¬век, какой тут к черту может быть порядок!
- Да, ты права, - тихо сказал Малдер и положил ей руку на плечо. - Но Бонни погибла не из-за нас. Мы делаем все возможное!.. Тем более, может, он ее и не убил, трупа-то у нас пока нет, - вяло возразил Фокс, прекрасно осознавая, что этими словами он не обманывает даже самого себя.
- Вот именно, "пока нет". Ты же и сам знаешь, что он не отступится от своего графика ни на шаг, а соответственно этому графику, Бонни сегодня должна была быть убита, и не позже чем завтра вечером мы обнаружим ее искалеченное те¬ло, а этот урод похитит очередную девушку.
- Бонни станет его последней жертвой, я обещаю, что не допущу третьего убийства здесь, - решительно заявил Малдер.
- Мы этого не допустим, - поправила его Скалли, сделав ударение на слове "мы".
- Если ты успела отдохнуть, то я хочу вместе с тобой просмотреть эти документы. Возможно, мы уловим между ними какую-нибудь взаимосвязь, найдем ка¬кую-нибудь ниточку, которая приведет нас к маньяку.
- Это потрясающий тип. Преступления повторяются у него по одному и тому же сценарию, меняются лишь штаты, и никто не может его выследить! Я зара¬нее знаю все то, что прочитаю в отчетах по вскрытиям. Практически никакой дру¬гой информации твои бумаги не содержат.
- Не скажи, тут новые фотороботы и карты городов с помеченными на них местами нахождения трупов, - кисло улыбнулся Малдер.
- Фотороботы! - фыркнула Дана. - А у нас еще не готовы результаты компьютерной обработки по прошлой партии...
- Черт с ними, с фотороботами! Сомневаюсь, что эти самые результаты мы получим хотя бы через год! А если и получим, ничего стоящего там точно не будет. Давай лучше попробуем проанализировать карты, может он руководствуется каким-нибудь принципом, когда избавляется от трупов. Скажем, выбрасывает их где-нибудь неподалеку от своего дома, или от места, где держит жертв, - пред¬положил Малдер, раскладывая на кровати подробнейшую карту Уэнатчи штата Вашин¬гтон.
- А что, это идея, - согласилась с ним Скалли, - причем довольно ин¬тересная.
На карте жирными красными точками были обозначены места обнаружения трупов с подписанными рядом мелкими буквами именами убитых. Все три точки рас¬полагались в совершенно разных районах города и, казалось, что связи между ни¬ми быть не могло. Некоторое время агенты молча смотрели на карту, судя по все¬му, наивно при этом надеясь, что вот-вот кому-нибудь из них в голову придет гениальная мысль и дело будет раскрыто. Однако, гениальные мысли им в голову почему-то не приходили, и молчаливое бездействие затягивалось.
В конце концов Малдер, все с тем же задумчивым видом, извлек из кар¬мана карандаш и неспешно соединил красные точки между собой. Как и следовало ожидать, получился треугольник. Тем не менее, Малдера этот факт очень обрадо¬вал, и он, резко вскочив с места, обегал весь номер в поисках чего-то, а затем наконец уселся обратно, держа в руках линейку. Скалли, все это время наблюдав¬шая за ним не то с каким-то суеверным ужасом, не то с трепетным восхищением, так и не решилась задавать какие бы то ни было вопросы.
Малдер поочередно измерил стороны получившегося треугольника и обрадо¬вался еще больше.
- Он правильный, - заявил Фокс, растянув физиономию в улыбке довольно¬го кота, дорвавшегося до хозяйской сметаны.
- И что из этого? - робко поинтересовалась Скалли.
- Пока не знаю, - несколько помрачнел Малдер. - Но что-то это опреде¬ленно значит! Нутром чую, это нам поможет!
Дана уважительно кивнула головой. С некоторых пор у нее отпали всякие сомнения насчет предчувствий напарника, и раз уж он что-то "чуял нутром", зна¬чит, так оно и должно было быть.
Малдер тем временем разложил по всему номеру оставшиеся восемь карт и проделал с ними точно такую же манипуляцию: соединил места обнаружения трупов и измерил между ними расстояния. И каждый раз получалось одно и то же: все тре¬угольники были равносторонними.
- Согласись, когда в эксперементе данное событие происходит в ста про¬центах случаев, о нем уже нельзя говорить, как о случайном.
- Только я все равно не понимаю, как это поможет нам поймать убийцу, - заметила Скалли, рассеянно разглядывая пол комнаты, заложенный картами.
- Я тоже пока этого не понимаю, но разгадка близка, я это чувствую.
Внезапный приступ головокружения и резкой головной боли заставил Скал¬ли закрыть глаза и опуститься на подушку.
- Ты в порядке? - испуганно обратился к ней Малдер.
- Да, не волнуйся, все нормально, - сдавливая пальцами виски, ответила она. - Просто сказывается мое сегодняшнее маленькое приключение на дороге.
- Ложись-ка ты спать. А то уже и так второй час ночи, - Малдер забот¬ливо поправил одеяло и ласково чмокнул Дану в губы. - Завтра с этими чертовыми треугольниками разберемся.

24. Номер Малдера и Скалли,
Уотерлу, Айова
Суббота, 7.07

Утро началось для Малдера с телефонного звонка, потому как будильник то ли не сработал, то ли его забыли поставить, а скорее всего, попросту прослу¬шали. Фокс осторожно, чтобы не разбудить, освободил Дану из своих объятий и сел на кровати, помотал головой, развеивая остатки сна, и снял трубку.
- Малдер.
- Агент Малдер, это шериф Грант. Звоню сообщить вам, что мы нашли тело Бонни Райд.
- Сейчас подъеду, - коротко сказал Малдер и, выслушав адрес, положил трубку.
- Кто звонил? - спросила Скалли, лениво потягиваясь.
- Шериф. Нашли тело Бонни.
Скалли протерла глаза рукой и уставилась в окно.
- Минут через двадцать я буду готова, - в конце концов заявила она.
- Готова к чему?
- Ну... Ехать смотреть на труп, вскрытие делать...
- Никуда ты сегодня не поедешь. Вряд ли при вскрытии обнаружат что¬нибудь новое, так что это дело можно доверить и местным патологоанатомам. Ты лучше лежи и думай, что нам делать с нашими треугольниками.
- Ладно, - недовольно проворчала Скалли.
- Не дуйся, твою машину сегодня доставят из ремонта, так что если понадобится помощь, я свистну.
- Из ремонта? - удивилась Скалли.
- Ну да, я ж говорил, что ничего серьезного ты с ней не сделала. Ре¬бята в автомастерской, правда, загнули счет, но Скиннер взял все расходы на Бюро, так что не переживай, - успокоил ее Малдер.
- Так значит, ты уезжаешь туда?
- Да, это не надолго. Я скоро вернусь, тогда вместе займемся карта¬ми, - ответил Малдер и добавил: - Не скучай без меня.
- Постараюсь.
Собравшись и поцеловав на прощание Скалли, Малдер выскочил за дверь и помчался на встречу с шерифом.
Все напоминало день приезда в Уотерлу: еще темное зимнее небо, хрус¬тящий снег под ногами и собачий холод, отгороженный лентой участок небольшого дворика на окраине города и неподвижный силуэт посреди сугроба. Малдер бегло осмотрел труп, убедился, что все - как и в предыдущих случаях (разорванная одежда, тело, покрытое синяками, ожегами и порезами, отсутствие левой руки и след на шее от кожаного ремня) и отошел в сторону. Тяжело было осознавать, что эту девушку можно было спасти, но они этого не сделали. Как теперь смотреть в глаза ее родителям?
- Родителям сообщили? - обратился Малдер к шерифу Гранту, околачива¬ющемуся неподалеку. Тот молча кивнул головой, и Малдер облегченно вздохнул: хоть не придется разговаривать с ними лично.
- И как они?
- Мать в истерике, отец держится молодцом, да только я думаю, что это у него напускное... А как бы вы себя чувствовали на их месте? - вопросом на вопрос ответил Грант.
Малдер задумался. Детей у него не было, "и вряд ли будут", - промель¬кнуло у него в голове, но он мог себе представить, если бы ему сообщили, что мертвой нашли Саманту, которую он так долго и безрезультатно искал, на чье спа¬сение он так горячо надеялся. От этой мысли Малдер содрогнулся и, поспешно от¬дав шерифу распоряжения отправить тело в морг на вскрытие, пошел к машине.
Едва он сел за руль, как зазвонил его мобильный.
- Слушаю.
- Фокс, это я. И я, кажется, знаю, как выяснить, кого он собирается похитить следующей, - возбужденно сообщила Скалли.
- Я уже выезжаю, жди.
Два часа спустя, преодолев жуткие пробки, Малдеру все-таки удалось добраться до отеля, где его нетерпеливо дожидалась Скалли.
- Господи, я уж думала, ты никогда не приедешь, - повиснув у Фокса на шее, сказала она и поцеловала его. Потом кое-как отстранилась от него и подош¬ла к разложенным на кровати картам.
- Подожди, сейчас не до радостей любви. Иди лучше сюда, и посмотри, что я обнаружила.
Малдер послушно подошел к ней и внимательно посмотрел на карты. Теперь рядом с треугольниками, которые он нарисовал вчера, красовались другие, но то¬же, судя по виду, равносторонние.
- И что это? - непонимающе спросил Малдер.
- Я попробовала обозначить на карте места похищений. Не знаю, как это мне только в голову пришло. Но, как видишь, получилось очень даже любопытно: все треугольники снова правильные. А это значит...
- Что отметив на нашей карте Уотерлу дома Бонни Райд и Сандры Дрим и отложив от них третью вершину, мы получим дом следующей жертвы, - договорил за напарницу Малдер, и глаза его загорелись азартом охотничей собаки, почуявшей близость добычи. - Дана, солнышко, ты гений!
- Ну уж прям так и гений, - отмахнулась она. - Только есть одна ма¬ленькая проблема. Эту самую третью вершину можно с равным успехом отложить в две стороны, таким образом, мы можем получить две потенциальных жертвы в совер¬шенно противоположных районах города.
- Но ведь не обязательно, что вторая точка попадет в населенный пункт, может, на этом месте вообще какая-нибудь помойка будет. И совершенно не обяза¬тельно, что в обоих домах, если все-таки их получится два, будут жить девушки¬медики, - возразил Малдер. - А даже если и так, то поставить засаду в двух мес¬тах города значительно проще, чем искать не пойми кого не пойми где. Так что ты определенно гений!
- Гений, не гений... Давай уж садись чертить, а то время ведь идет.
Малдер недолго повозившись с линейкой, отмерил точные расстояния в два противоположных направления так, что получилось два правильных треугольника с одной общей стороной. Скалли, склонившись за его плечом, заинтересованно наблю¬дала за его действиями.
- Ну вот, осталось только выяснить, куда же попали наши вершины.
- Насчет одной я могу с уверенностью сказать, что она попала точно в отель, - удивленно заметила Скалли.
- В какой отель? В наш? То есть где мы сейчас? - переспросил Малдер.
- Ну да, именно сюда. Что же касается второй, то это придется выяс¬нять по справочнику или через компьютер.
- Думаю, через компьютер будет проще, - заметил Малдер и включил ноутбук напарницы. Набрав адрес, он сделал запрос в полицейскую сеть, и через несколько минут получил имя: Дженнифер Полански. Затем пришлось сделать еще один запрос с целью узнать подробную информацию об этой Дженнифер, и примерно через полчаса на экране высветилось небольшое текстовое сообщение, содержащее досье.
- "Дженнифер Полански... Дата рождения: 23 июля 1969 года... Семей¬ное положение: не замужем, детей нет...", - выборочно читала Скалли. - Есть! "Образование: высшее медицинское. Место работы: Центральная городская станция скорой помощи, Уотерлу, Айова".
- Мы нашли ее! Поздравляю! - Малдер нежно прижал Скалли к себе и по¬целовал ее в губы. Она улыбнулась, все еще не до конца веря в то, что уже се¬годня вечером они, возможно поймают этого ублюдка.
- Ну все, сиди здесь, никуда не уходи, а я поехал предупредить Джен¬нифер и договориться с шерифом о засаде.

 

#30
Гость_Додо
Гость_Додо
  • Гость
На самом интересном месте...!! :look:
А где же продолжение???
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей