Teleman (Понедельник, 26 декабря 2005, 10:56:18) писал:
Что касается субтитров. Я категорический противник такого метода перевода фильмов и сериалов. Как вообще смотрят сериалы. Это же вам не Феллини, где сидишь и смотришь в экран, не отрываясь. Многие смотрят сериалы, когда отдыхают, обедают, гладят белье и т.д. Если сериал субтитрованный, нужно постоянно смотреть в экран и читать. Это довольно утомительно, поскольку чтение - процесс активный, в отличие от пассивного восприятия звука. Так что... 
Может быть титры - это одна из причин почему общий уровень показываемых сериалов в Израиле гораздо выше российского уровня.

 Вход
 Регистрация
 Правила_Сообщества
 Последние сообщения
 Тема закрыта
				
					
					Вторник, 26 декабря 2006, 20:47:25
                                        
				
				
				
			
			
 Наверх
				
				
			
			
			
				
				
			
				
				
			


