Может кто понимает чего они там поют дословно?!
То что услышали мы выглядит следующим образом:

Section, we are Section
We are потом идет что-то нечленораздельное, а в конце CIA
Under Operation we make canceles какое то слово и that’s OK
После небольшой зарисовки, где Шеф ругается на Бирки и дает ему подзатыльник, идет продолжение:
Missions all together дальше идет что-то вроде «рена вэн»
Gidered by on Bircof’s standing hands
When your with the Section
Have a right что-то нечленораздельное и последнее слово time
Get on a map time
Alright a tag(вроде это слово) of time.
В общем вот! Кто еще что услышал?!
Может кто слышит то что не услышали мы с Мартишей?!
