Перейти к содержимому

Телесериал.com

Сказка о любви

МерМор
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
В этой теме нет ответов
#1
Шарлотта Холливелл
Шарлотта Холливелл
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 29 Сен 2012, 23:52
  • Сообщений: 750
  • Пол:
Любая сказка - она всегда о любви, даже если кажется, что о смерти.
Анна Долгарева. Сказка о драконе.



Моргана просыпается, умывается, показывает язык отражению, завивает локоны, наносит макияж, приоткрывает дверь квартиры, осторожно оглядывается и, не заметив ничего страшного, выходит походкой красивой успешной девушки. У Морганы есть небольшой секрет, но он никого не касается.
Моргана здоровается со старичком-соседом, вызывая любопытные взгляды других соседей, и бежит по своим делам. Моргана закупается в супермаркете.
Продавец-консультант вежливо улыбается, и, вообще, он симпатичный парень, если не смотреть на его шею. Моргана улыбается в ответ, но так, чтобы никто не заметил.
По дороге она встречает хорошую знакомую Лоис и весело, но очень тихо щебечет с ней по дороге к доктору. У ворот клиники Лоис останавливается, машет рукой на прощание и убегает.
Моргана старается не смотреть на её развороченный затылок. Лоис спешила на свидание и, запнувшись обо что-то ногой (коварные шпильки), слетела с лестницы. Очень неудачно. Насмерть. «Насмерть» - это вообще часто употребляемое Морганой слово. Потому что старичок сосед умер от сердечного приступа полгода назад, а симпатичный продавец-консультант повесился на днях.
Поэтому она и вынуждена ходить в клинику. Моргана – сумасшедшая, а доктор Мерлин хороший психиатр. По крайней мере, он сам постоянно говорит, что отличный психиатр. Моргана в этом отчаянно сомневается. Доктор слишком молод, слишком смешлив, и его шейные платки как-то выбешивают.
Мерлин вежливо интересуется, обошлось ли сегодня без происшествий, как всегда опуская приветствия, как будто они так давно знакомы, что им смешные формальности ни к чему, и пододвигает ей дымящуюся кружку какао с плавающими зефирками.
Моргана всегда хотела спросить, всех ли пациентов он так балует, но почему-то не спрашивает.
- Если под происшествием Вы имеете в виду встречу с мертвецами, то без происшествий не обошлось. Ваше лечение не помогает.
- Может быть. Или Вы всё-таки ясновидящая, и это не лечится.
Моргана раздражённо вздыхает. Это уже они обсуждали не раз. Она просто хочет перестать видеть призраков. Не нужны ей эти галлюцинации. Она пришла за лечением. Не за какао, не за россказнями об экстрасенсах, не за пытливыми взглядами (как будто пытается внутрь неё заглянуть, жутковато) и не за сказками.
- Может, хотя бы на сегодня без сказок? – Тоскливо спрашивает девушка. – Смените тактику.
- Что плохого в сказках? – Удивляется доктор. – Это сказка о принцессах, рыцарях, магии. Немножко о драконах.
- Это сказка о смерти. А этот дракон-женоненавистник меня раздражает.
- Все сказки о любви, - не соглашается Мерлин. И рассказывает.
Моргана устало слушает, гоняя ложечкой зефирки по кружке.
Она знает, чем это сказка закончится. Несмотря на небольшую симпатию между добрым магом и злой ведьмой, сказка не может закончиться по-другому, чтобы там Мерлин не говорил. Сказка закончится смертью, а в её жизни и так много призраков.
- Сеанс закончился, - мягко говорит Мерлин, Моргана выплывает из полудрёмы и удивлённо смотрит на остывший какао. Прошёл час.
- И это всё? Глупые сказки о временах короля Артура, с полным искажением легенды, жутко калорийный напиток, который я никогда не пью, и попытки меня убедить, что видеть мёртвых моё призвание? И так каждый раз. Вы мне не нравитесь, доктор Мерлин.
Доктор ничуть не обижается. – Тогда почему Вы продолжаете приходить?
Моргана не удостаивает его ответом, потому что ответ ещё нужно придумать, изящно встаёт и покидает клинику походкой красивой и успешной девушки. Охранник на выходе приветственно снимает фуражку, но Моргана его игнорирует. Судя по стилю одежды, он умер лет семьдесят назад.
Очень хочется завыть, но нужно держать лицо.
Ночью ей будет сниться доктор Мерлин верхом на драконе, а она будет бегать за ними на шпильках и пытаться зарубить топориком. К сожалению, безрезультатно.

Моргана просыпается, умывается, показывает язык отражению, завивает локоны, наносит макияж, приоткрывает дверь квартиры, осторожно оглядывается, и не заметив ничего страшного, выходит походкой красивой успешной девушки.
Моргана видит призраков – слушает скучные сказки – игнорирует какао – демонстративно покидает клинику.
Жизнь идёт по кругу, его нужно срочно разорвать.
Например, перестать ходить к доктору. Потому что пользы от его сеансов совсем никакой.
Моргана остаётся дома, берёт книжку, кутается в плед и собирается прекрасно провести этот день.
Настойчивый стук отрывает её от четвёртой страницы книжки, и девушка плетётся открывать. На пороге стоит мёртвый старичок-сосед, который заботливо интересуется, почему она сегодня никуда не вышла.
Моргана закрывает дверь перед его носом, и ей ни секундочки не стыдно.
Девушка возвращается к книжке, книжка очень интересна. У старичка было такое обиженное лицо, но он всё равно умер, так что ей должно быть плевать. Нельзя врываться своей мёртвой тушкой в её жизнь и её же заставлять чувствовать вину.
Как-то Мерлин сказал, что она была очень доброй, но потом страх и эгоизм победили. Но что может знать о ней Мерлин, ведь они знакомы месяц.
Моргана читает книжку. Она обычная девушка и должна жить обычной жизнью.
Моргана прочитала пятьдесят страниц, и, если её спросят, о чём книжка, она не сможет ответить.
Если её спросит Мерлин, она кинет в него книжкой.
Моргана открывает дверь. Старичок всё еще стоит там, и его лицо озаряется улыбкой.
Моргана не знает, можно ли предлагать призракам чай, и предлагает ему какао с зефирками (она без понятия как эти продукты затесались в её покупки, но нужно ж куда-то эту калорийную гадость девать).
Призрак рассказывает, что не успел отнести жёлтые тюльпаны на могилу своей жены, и это его гнетёт.
Это в общем-то не сложное задание, Моргана покупает цветы и несёт на кладбище.
На кладбище полным-полно призраков, но сегодня её это почти не тревожит.
И раз она уже вышла из дома, можно на секундочку заглянуть в клинику. Мёртвая уборщица приветственно машет шваброй, и Моргану это почти не бесит.
Но вот шейные платки её всё еще бесят. Как и понимающая улыбочка на губах Мерлина.
- Я помогла призраку, - говорит Моргана обвиняюще.
Мерлин протягивает ей кружку с гадостным какао, и она закатывает глаза.
Доктор рассказывает очередную сказку с теми же бесячими персонажами.
Когда Мерлин рассказывает, что маг травит злую ведьму, Моргана победно улыбается.
- Я же говорила, что сказка о смерти, - радуется девушка, но на душе как-то неуютно. Ведьма ей нравилась. Она надеялась, что это печальная сказка, где зло победит, потому что ей безумно не нравился главный герой (возможно, потому что носил шейные платки).
- А кто сказал, что сказка закончилась? Приходите завтра, узнаете продолжение.
- Вы очень странный доктор, Вы уверены, что у Вас есть диплом? – Злится Моргана, на что Мерлин только смеётся.

На следующе утро Моргана встречает Лоис.
Лоис спешила на свидание. Это её незаконченное дело. Она просит встретиться Моргану с парнем её мечты за неё.
Поужинать в ресторане с мускулистым зеленоглазым блондином? Моргана всеми руками за, и, возможно, помогать призракам не так уж и плохо.
Моргана встречается с ним. Он оказывается жутким занудой и придуркам, и успокоенная Лоис больше не переживает, что пропустила встречу. Призрак машет рукой на прощание и исчезает.
Из ресторана Моргана заглядывает в клинику. Несмотря на поздний час, Мерлин сидит в своём кабинете.
На Моргане зелёное узкое платье, волосы собраны в замысловатую причёску, а на макияж ушло три часа.
Мерлин пододвигает ей кресло, участливо говоря, что, наверное, тяжело передвигаться на таких высоченных каблуках.
Никаких комплиментов её красоте.
Не то чтобы ей не плевать на его комплименты, но всё же.
Мерлин пододвигает ей жутковатое какао, и она сообщает, что ни разу не пила эту гадость. Мерлин смотрит как-то обречённо устало и рассказывает очередную сказку.
- Если это сказка о любви, почему бы этим двум придуркам в ней друг другу не признаться? – Не выдерживает Моргана.
- Потому что они придурки? – Улыбается Мерлин и ворует зефирку из её какао.
Моргана фирменно закатывает глаза и покидает клинику. И да, на таких каблуках сложно спускаться с покорёженного крыльца, но она чувствует себя нормально. Как будто всё идёт как должно. Возможно, быть экстрасенсом почти не плохо.
Во сне за Морганой гонится огромная кружка с какао, воинственно размахивая зефиркой.


Моргана просыпается в хорошем настроении, наводит утренний марафет и спешит в магазин.
Она тащит мёртвого продавца за рукав в подсобку и внимательно слушает.
Она думала, что дело будет в неразделённой любви или карточных долгах.
Моргана не ожидала услышать, что его убили и инсценировали самоубийство, чтобы он не выступил в качестве свидетеля по делу об убийстве. И если он думает, что может уговорить её участвовать в этих мафиозных разборках, то ошибается.
Моргана несётся в клинику, сталкивается с мёртвой медсестрой, негодующе обругивает её минуть пять, а потом врывается в кабинет Мерлина.
- Вас нужно лишить лицензии.
Мерлин смотрит как всегда весело и заинтересованно. Моргане кажется, что ничто на этом свете не может вывести его из себя.
- Я не хочу помогать призракам. Да, это было весело. Но до определённого момента. А теперь призрак просит меня помочь засадить в тюрьму какую-то банду.
- И это повод срываться на мне? – Удивляется Мерлин. – Я всего лишь рассказываю сказки. В чём собственно дело?
- Я не буду ему помогать! Можете называть меня трусихой и эгоисткой, но я не собираюсь рисковать собой из-за незнакомого мне мертвеца.
- Хорошо, - соглашается Мерлин и пододвигает её кружку.
Моргана минуты две пепелит взглядом кружку, а потом переводит тяжёлый взгляд на Мерлина. – В смысле? И Вы не будете меня отговаривать? Как же тогда трусливая принцесса, которая убежала и отказалась вернуться, когда её отец казнил людей, ища её? Разве эта сказка была не об альтруизме?
- Нет, конечно, нет, эта сказка была о любви. Как и все сказки. Хотя, может чуть-чуть об альтруизме. Но это всего лишь сказка. И ведь маг позволил принцессе убежать.
- И она стала злой ведьмой.
- Вы боитесь стать злой ведьмой, Моргана?
- Я говорила, что Вы очень странный доктор?
Мерлин согласно кивает и пьёт из её кружки.
Моргана морщится и уходит, эффектно хлопнув дверью.

Моргана не была в клинике три дня. И магазин она сменила. Моргана стала раздражительной. Она орёт на всех встречающихся ей по пути призраков, и ей почти плевать на ошарашенные взгляды прохожих.
Во всём виноват Мерлин. Во всём определённо виноват Мерлин. Мерлин, который хочет, чтобы она рискнула ради мёртвого парня.
Потом девушка вспоминает, что Мерлин её как раз ни на что не уговаривал, и ещё больше сникает.
Моргана записывается к очень успешному психотерапевту. Она решает пока не говорить про призраков, (это Мерлин отреагировал адекватно, но Мерлин сам странный), бормочет что-то про редкие галлюцинации и благодарно принимает от него кружку с крепким чёрным чаем.
Доктор Коннорс задаёт неплохие вопросы, ненавидит какао с зефирками, не носит шейных платков и не рассказывает сказки.
Доктор Коннорс – замечательный. Доктор Мерлин – придурок.
Успокоенная Моргана возвращается домой.
Ночью ей снится Мерлин. Моргана мстительно тянется к его шее, чтобы сорвать раздражающий платок, но Мерлин куда-то исчезает, а она ищет его по всей клинике, а клиника полна мертвецов, и это довольно странно, а у неё на кухне кровь, и какао разлито, потому что кружка разбилась, когда кто-то падал. Просто у Морганы больше секретов, чем один, но пора просыпаться.

Моргана просыпается и ворчит, что если все сказки о любви, то её сказка явный тормоз, и решает сходить на свидание.
Она звонит зануде красавчику, в которого была влюблена Лоис, долго колдует с волосами и лицом, и успокоенная садится в такси. Её сказка точно будет о любви. Может, он зануда и придурок, но сейчас ей это и нужно. Никаких умников с понимающими взглядами.
Когда такси останавливается, Моргана долго смотрит на потрескавшееся здание клиники, убеждается, что это точно не ресторан, и начинает негодовать.
Таксист возмущается и пытается её убедить, что она назвала именно этот адрес.
Моргана негодует еще больше, выскакивает и отказывается платить.
И если она уже здесь, то можно и зайти
Только потому, что туфли неудобные, ноги у неё устали, и, кажется, нужно поправить выбившийся локон, и еще раз посмотреть на себя в зеркало, а то вдруг макияж не идеален.
И больше никаких причин.
Мерлин не выказывает ни каких признаков удивления. Не спрашивает, где она пропадала. И, разумеется, протягивает ей чёртово какао.
- Таксист перепутал адрес и привёз меня сюда, - Моргана решительно выдвигает подбородок и готовится драться, если Мерлин будет перечить.
- Я так и подумал, - улыбается Мерлин и ненавязчиво пододвигает кружку в её сторону.
Моргана фыркает и садится в кресло. – Ну, раз я здесь, могу послушать сказку.
Маг вонзает в ведьму нож, и Моргана смотрит на Мерлина с осуждением. – А говорили, сказка о любви.
- Терпение, моя любимая пациентка. Сказка ещё не закончена.
- И когда же она уже закончится? Длинноватая сказка.
- Это потому что персонажи придурки, я же говорил.
Моргана устало качает головой, на свидание она безнадёжно опоздала. Девушка выходит из клиники и идёт домой.
В магазин она заходит только потому что ей срочно нужно купить… ну, что-нибудь.
Но лицо мёртвого продавца озаряется такой надеждой, что Моргана соглашается его выслушать.

Дальше всё продвигается в духе очень плохого кино. Привидение пугает своих убийц, передвигая предметы, вынуждая на признание, а всё что нужно от Морганы, это незаметно спрятаться и записать признание на камеру.
Как она согласилась на это безумие?
Это всё доктор Мерлин со своими занудными сказками.
Разумеется, сразу после того как Моргана прячется, ей хочется пошевелиться. Почесать нос, чихнуть, но выдаёт её не это. Она, разумеется, забыла отключить телефон, и динамичная мелодия имеет все шансы стать похоронным маршем.
И во всём виноват Мерлин, помните?
И поэтому Моргана, бешено ругаясь, улепётывает от банды на каблуках и в узком платье (да, после триумфальной помощи призраку она хотел заскочить к Мерлину с торжествующим выражением лица, и не могла же она к нему заскочить в кроссовках?).
Выстрел звучит даже как-то издевательски, и её сказка явно о смерти, потому что телефон разбит, а по платью расплывается кровавое пятно. Странно, что выстрел был только один, но, наверное, она не выглядит как боец.
Камера не разбилась, она накрыла её свои телом, и никто особенно не стал проверять, видимо, в таком прикиде Моргана больше похожа на сумасшедшую, чем на грозного разоблачителя. Моргана обиженно всхлипывает и осторожно встаёт.
Клиника не так далеко, и там, наверняка, есть телефон.
Мерлин роняет кружку с какао, бестолково суетится, что-то бормочет и ведёт себя как придурок. Разбитая кружка что-то напоминает, но Моргане слишком хочется спать.
- Приличные люди в такой ситуации звонят в скорую, - бурчит Моргана и сползает по стенке. – Её волосы растрепались, платье безнадёжно испачкано, и она бледна как смерть, и, наверное, сейчас как-то неуместно об этом думать, но Мерлин же на неё смотрит.
- Здесь нет телефона, Моргана. И никогда не было.
Моргана пытается переварить эту информацию, но мысли не складываются.
- Стоп! При первом сеансе ты кинула в меня своим стареньким мобильным. Он был где-то здесь. – Мерлин с радостным гиканьем находит мобильник, и набирает номер. Трубку он подносит к Моргане. – Они меня не услышат.
Моргана устаёт удивляться, вызывает себе врача, вяло ругает придурка-Мерлина и проваливается в темноту.

Когда она приходит в себя, серьёзные полицейские благодарят её за помощь следствию, потому что найденная при ней камера помогла арестовать очень опасную банду. А потом мягко и настойчиво интересуются, что она делала в заброшенной психушке.
Моргана смотрит на них очень растерянно и беспомощно, и полицейские предполагают, что она просто добралась до ближайшего здания в поисках помощи. Моргана согласно кивает.
Она слишком устала от странностей.
- Нет никаких странностей, Моргана, - мягко шепчет внутренний голос. – Есть покосившаяся клиника с мёртвым персоналам, забывчивая ведьма и очень печальная сказка о смерти.
- Все сказки о любви, - упрямится Моргана и проваливается в тяжёлый сон.
Сказка не заканчивается смертью ведьмы. Ведьма возвращается. Маг, так долго её ждавший, приходит, чтобы всё наладить. А она не верит, что можно что-то наладить, это после пятнадцати-то веков. Глаза ведьмы загораются золотом, маг падает и, задевая кружку с её любимым какао с зефирками, ударяется головой о стол, а потом ведьма очень долго убирает кухню и прячет тушку мага в заброшенной психушке.
А потом ведьма делает единственное, что можно сделать в этой ужасной ситуации – она обо всём забывает.
И кажется, это сказка всё же о смерти.

- Все сказки о любви, - еле слышно бормочет самый сложный пациент, уже несколько месяцев пребывающий в коме.
Он помог вспомнить Моргане, и, возможно, пора умирать. И он не будет бродить печальным призраком, потому что незаконченных дел не осталось, и это должно радовать.
Мерлин бредёт на белый свет в конце тоннеля, и это почти правильно.

- Все сказки о любви, - упрямо бормочет не самая сложная пациентка, и несколько призраков ей очень должны, так что пусть выкручиваются. Тем более ей нужно дать подзатыльник Мерлину, а давать подзатыльники мертвецам она не умеет.

- Все сказки о любви, - упрямо бормочут три призрака, которым помогла забывчивая, мстительная, несчастная, храбрая ведьма, и оттаскивают упирающегося Мерлина от Райских Врат.

Когда Моргана просыпается, один живучий придурок с широкой улыбкой протягивает ей какао с зефирками.

Фото/изображение с Телесериал.com
 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей