Кто нибудь видел этот сериал? И как название перевели на русский?
Есть ли на русском сериал la guerrera
Автор
Гость_Анастасия, Среда, 10 сентября 2014, 11:25:23
Последние сообщенияНовые темы
-
Подарок на Рождество4
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsCap, Вчера, 16:02:25
-
Забудем это Рождество29
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsBereza163, 4 Фев 2026, 14:49
-
"Почти идеальный папа" ("Un papà quasi perfetto")3
Итальянские сериалыluigiperelli, 28 Янв 2026, 14:04
-
2137 серия. Эпилог.0
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsНекто, 17 Янв 2026, 03:26
Насколько я поняла, речь идет про бразильский сериал.
Анастасия, логотип у теленовеллы вот такой
?
Если да, то La Guerrera - это название сериала в испаноязычной версии, а в оригинале новелла называется Salve Jorge.
Вот информация про сериал из Википедии:
«Георгий Победоносец» (порт. Salve Jorge) — бразильский прайм-тайм сериал телекомпании «Глобу» по сценарию Глории Перес, известной российскому зрителю по теленовеллам Клон и Дороги Индии.
Сценаристка вновь обратилась к своей любимой, культурной, теме. Местом действия стала Турция, а точнее регион Каппадокия. По легенде именно здесь родился Святой Георгий Победоносец, который и дал название теленовелле. Именно к нему обращаются герои этой истории. Ведь по сюжету главная героиня попадает в настоящее рабство. Как известно, Глория Перез старается в каждом своем телесериале освещать актуальные социальные проблемы. На этот раз сценаристка решила обратиться к проблеме международной работорговли и незаконному трафику людей.
https://ru.wikipedia...сец_(телесериал)
http://es.wikipedia....iki/Salve_Jorge
Анастасия, логотип у теленовеллы вот такой
Если да, то La Guerrera - это название сериала в испаноязычной версии, а в оригинале новелла называется Salve Jorge.
Вот информация про сериал из Википедии:
«Георгий Победоносец» (порт. Salve Jorge) — бразильский прайм-тайм сериал телекомпании «Глобу» по сценарию Глории Перес, известной российскому зрителю по теленовеллам Клон и Дороги Индии.
Сценаристка вновь обратилась к своей любимой, культурной, теме. Местом действия стала Турция, а точнее регион Каппадокия. По легенде именно здесь родился Святой Георгий Победоносец, который и дал название теленовелле. Именно к нему обращаются герои этой истории. Ведь по сюжету главная героиня попадает в настоящее рабство. Как известно, Глория Перез старается в каждом своем телесериале освещать актуальные социальные проблемы. На этот раз сценаристка решила обратиться к проблеме международной работорговли и незаконному трафику людей.
https://ru.wikipedia...сец_(телесериал)
http://es.wikipedia....iki/Salve_Jorge
Я сейчас сама поискала - вроде бы есть перевод на русский.
Ищите по русскому названию "Спаси меня, Святой Георгий" или "Спаси и сохрани, Святой Георгий".
Ищите по русскому названию "Спаси меня, Святой Георгий" или "Спаси и сохрани, Святой Георгий".

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость

Вход
Регистрация
Правила_Сообщества
Гость_Анастасия
Среда, 10 сентября 2014, 11:25:23

Наверх



