Алида Валли в молодости была очень красива.
Что смотрим?!
последний просмотренный вами фильм
Автор
Liz.Moretti, Понедельник, 27 сентября 2010, 20:02:13
Последние сообщенияНовые темы
-
Дорога в никуда14
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsCap, 2 Ноя 2025, 02:01
-
Цветы жизни17
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsCap, 1 Ноя 2025, 20:30
Мне так поздняя больше нравится, особенно в фильме "Долгое молчание" (1993).
Знаю какая она суперская актриса, но в этом фильме просто никакая.
Знаю какая она суперская актриса, но в этом фильме просто никакая.
"Наши времена" (1954)
У итальянцев в те времена было много смешных фильмов, но здесь нет ничего смешного.
У итальянцев в те времена было много смешных фильмов, но здесь нет ничего смешного.
"Потерянные воспоминания" (1950)
Фильм ни о чём. Дурь всякая нужна, дурь всякая важна, или это неумение снимать, может не было ещё опыта, а может средств...
Ив Монтан молод, красив, обаятелен. Хороший певец в этом фильме, но об актёре рано ещё говорить, только 4 фильм с его участием.
Фильм ни о чём. Дурь всякая нужна, дурь всякая важна, или это неумение снимать, может не было ещё опыта, а может средств...
Ив Монтан молод, красив, обаятелен. Хороший певец в этом фильме, но об актёре рано ещё говорить, только 4 фильм с его участием.
"Сто дней в Палермо" (1984)
Сейчас посмотрел оригинальную итальянскую версию этого фильма, раньше никогда её не видел.
Раньше у нас по ОРТ в 1998 году показывали французскую версию, она на 10 минут короче.
Но это не всё, версии абсолютно разные, в итальянской нет того, что есть во французской и наоборот, и это не одна и не две сцены, много!
Начальные и конечные титры тоже разные.
Итальянское название
Французское название
Возможно, что в советском прокате была именно французская версия, поскольку во французской есть эпизод дублированный, а в итальянской версии вообще нет такого эпизода.
Сейчас посмотрел оригинальную итальянскую версию этого фильма, раньше никогда её не видел.
Раньше у нас по ОРТ в 1998 году показывали французскую версию, она на 10 минут короче.
Но это не всё, версии абсолютно разные, в итальянской нет того, что есть во французской и наоборот, и это не одна и не две сцены, много!
Начальные и конечные титры тоже разные.
Итальянское название
Французское название
Возможно, что в советском прокате была именно французская версия, поскольку во французской есть эпизод дублированный, а в итальянской версии вообще нет такого эпизода.
Сообщение отредактировал luigiperelli: Четверг, 12 октября 2017, 20:12:05
Жерар Филип тоже затесался в "Потерянных воспоминаниях".
Сообщение отредактировал Vикторина: Четверг, 12 октября 2017, 20:11:55

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость




Вход
Регистрация
Правила_Сообщества
Тема закрыта
Среда, 11 октября 2017, 20:12:52


Наверх



