Народ, отмечаемся и обязательно отписываемся! Потом договариваемся, кто кого переводит.
Я в команде "переводчиков".
"Переводчики" и "переводимые" в чате с Харли
Делимся на команды
Автор
Clair, Суббота, 13 февраля 2010, 15:22:17
Последние сообщенияНовые темы
-
"Почти идеальный папа" ("Un papà quasi perfetto")3
Итальянские сериалыluigiperelli, 28 Янв 2026, 14:04
-
2137 серия. Эпилог.0
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsНекто, 17 Янв 2026, 03:26
Я могу быть переводчиком, хотя в спешке и в стрессе на английском могу страдать некоторым подобием дислексии.
Цитата
могу страдать некоторым подобием дислексии.
Сообщение отредактировал Clair: Суббота, 13 февраля 2010, 15:32:16
Ну вот, сейчас выяснится, что я одна такая - не особо одаренная в английском.
Люди, кто-нибудь подберите меня. Мэри Мэй, надеюсь на твою помощь.
Люди, кто-нибудь подберите меня. Мэри Мэй, надеюсь на твою помощь.
А уже есть согласие Харли? Если "да", то известны ли сроки? Я в марте - вряд ли смогу. Если позднее, то тоже прошу меня прикрепить к знатоку английского.
Цитата
Люди, кто-нибудь подберите меня. Мэри Мэй, надеюсь на твою помощь.
Ириша, отметьтесь в голосовании, чтобы было видно правильное количество народа.
ИЖЕН, согласие Харли есть:
http://www.teleseria...ndpost&p=839901
ИЖЕН, согласие Харли есть:
http://www.teleseria...ndpost&p=839901
Сообщение отредактировал Clair: Воскресенье, 14 февраля 2010, 02:29:58
У нас какое-то несовпадение статистики и сообщений. Отписались 4 переводчика и два нуждающихся в наших услугах, а в голосовании всех поровну.
Похожие темы
-
Репутация участников форума: за что ставят "плюсы" и "минусы"
Автор Happiness, 25 мая 2014, 15:52
В: ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ → Техподдержка Телесериал.com- 31 Ответов
- 15514 Просмотров
- Angel Ren
- 23 Дек 2025, 08:40

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость

Вход
Регистрация
Правила_Сообщества

Суббота, 13 февраля 2010, 15:22:17


Наверх


