

Чат с Харли Козак
Автор
Мэри Мэй, Вторник, 05 января 2010, 00:24:44

Новые темы
-
Свадебное платье для Мери (Свадьба с Мейсоном)21
Санта-Барбара | Santa BarbaraТА-76, 26 Июл 2025, 18:38
Это мое мнение только, но такие вещи, как организация интервью, да и вообще все переговоры с автором или звездой делаются через агента. А Агента Харли действительно зовут Рене. На официальном сайте Харли вроде указано, что ее агент Рене.
Film rights, speaking engagements, foreign rights...
Renee Zuckerbrot Literary Agency LLC
115 West 29th Street, 3rd Floor
New York, NY 10001
(212) 967-0072 (tel)
renee@rzagency.com
Вера, заранее извиняюсь, если ссылку не имела право давать.
Film rights, speaking engagements, foreign rights...
Renee Zuckerbrot Literary Agency LLC
115 West 29th Street, 3rd Floor
New York, NY 10001
(212) 967-0072 (tel)
renee@rzagency.com
Вера, заранее извиняюсь, если ссылку не имела право давать.
FunSB (Среда, 16 декабря 2009, 00:42:17) писал:
Это мое мнение только, но такие вещи, как организация интервью, да и вообще все переговоры с автором или звездой делаются через агента.

да и не всегда через агента идут даже официальным путем, если прямые координаты известны. Нам как-то по работе нужны была бумага от одной звезды французского теле. Так нашли личный мэйл и напрямую связались. Никто в обиде не был.
Но я не против, чтобы мы через агента связывались. Кто как думает?
Сообщение отредактировал Мэри Мэй: Суббота, 16 января 2010, 02:04:27
По поводу агента - это просто мысли вслух... посто идея...хотя , наверное, будет лучше с Харли лично связаться)))
Lucy (Среда, 16 декабря 2009, 00:59:07) писал:
Давайте лучше ей сообщение скинем на facebook, там стопроцентно её страничка личная.
Цитата
If you wish you can also ask questions to us
Цитата
И раз мы пообещали свой интерес к ее книгам, надо обязательно подготовить соответствующие вопросы .

Цитата
мы к ней обращаемся все-таки как к Харли Козак (т.е. по имени), поэтому мне кажется, что уважительно было бы подписаться тоже своими полными именами
Технический вопрос - мы в чате будет под своими никами?
Цитата
Evgueniya Russkhih
Моя подпись: Svetlana aka Clair (Russian Far East)
Цитата
Интересно, а сколько человек, из тех, что готовы принять участие в чате, владеют живым американским английским?
Цитата
можно было бы фотку нашу общую отправить, но т.к. ее нет (пока, надеюсь), сделать коллаж какой-нить из наших фоток.

Цитата
1. В чём актриса видит ценность отношений Мэри и Мейсона?
2. Встречала ли она такое единение двух сердец в жизни? Если нет, то верит ли в возможность рождения чувств такой глубины?
3. Могли ли Мэри и Мейсон расстаться когда-нибудь, останься Мэри жива, или они обязательно сберегли бы свои отношения?
4. Какую линию в отношениях М-М она считает любимой, какую хотела бы изменить или вычеркнуть.
5. Обрел ли, по её мнению, Мейсон душевное равновесие после гибели Мэри.
Если да, то с кем и в какой момент.
2. Встречала ли она такое единение двух сердец в жизни? Если нет, то верит ли в возможность рождения чувств такой глубины?
3. Могли ли Мэри и Мейсон расстаться когда-нибудь, останься Мэри жива, или они обязательно сберегли бы свои отношения?
4. Какую линию в отношениях М-М она считает любимой, какую хотела бы изменить или вычеркнуть.
5. Обрел ли, по её мнению, Мейсон душевное равновесие после гибели Мэри.
Если да, то с кем и в какой момент.
1-й вопрос. В нем уже содержится ответ, который она не давала. С чего ты взяла, что она вообще видит ценность отношений Мери и Мейсона?
2-й. Опять же, почему ты уверена, что она видит там единение сердец?
По поводу 5-го тебе уже сказали.
В любом случае, если Харли согласится на чат, я их переведу, в каком виде они бы ни были.
Сообщение отредактировал Clair: Суббота, 16 января 2010, 06:00:57
Цитата
а точно можно после "question" "to" ставить? Там, вроде, прямое дополнение "ask us questions", в других вариантах я не уверена.
Я бы так написала: You can also ask us your questions if you`d like.
You wish - слишком фамильярно, ИМХО.
А вот еще вопрос: мы приглашаем её к разговору, выступая в качестве поклонников пары ММ или как поколонники её творчества? От этого зависит то, какие вопросы она будет от нас ждать (да и нам задавать, если захочет).
Сообщение отредактировал Alenatci: Суббота, 16 января 2010, 10:51:24
Цитата
Девчонки, а точно можно после "question" "to" ставить? Там, вроде, прямое дополнение "ask us questions", в других вариантах я не уверена.
Я видела оба варианта. Хотя ask us questions более часто употребляемый, чем второй.
Цитата
Я бы так написала: You can also ask us your questions if you`d like.
Письмо дополнено.
Clair, а может, Владивосток написать? Этот город все знают.
Сообщение отредактировал Мэри Мэй: Суббота, 16 января 2010, 11:29:27
Цитата
Clair, а может, Владивосток написать? Этот город все знают.
Я не вижу в своих вопросах ничего некорректного.
Думаю, Харли будет вполне способна опровергнуть любое утверждение, если посчитает нужным.
Думаю, Харли будет вполне способна опровергнуть любое утверждение, если посчитает нужным.

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей