Сейчас много сериалов и фильмов на иностранном языке, как я понимаю посмотреть хотят очень многие, но наше ТВ их переводить и транслировать не собирается. Есть возможность самим заказать перевод. Как вы на это смотрите? Стоит относительно недорого, и если всем скинуться .. как говорится с миру по нитке., то можем смотреть и наслаждаться!!!!!!!!!!!!!
Перевод сериалов на заказ?
Автор
katavochka, Четверг, 22 января 2009, 21:01:39
Последние сообщенияНовые темы
-
Подарок на Рождество17
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsCap, 9 Фев 2026, 16:02
-
Забудем это Рождество79
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsBereza163, 4 Фев 2026, 14:49
-
"Почти идеальный папа" ("Un papà quasi perfetto")3
Итальянские сериалыluigiperelli, 28 Янв 2026, 14:04
-
2137 серия. Эпилог.0
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsНекто, 17 Янв 2026, 03:26
если переводить титрами, то 1 минута стоит 120 рублей, если перевод одним голосом, то минута - 164 рубля. Т.е. стандартный фильм 1ч.30 мин. выходит где-то 15000 руб.По крйнем мере в том агенстве, где я узнавала!!!!!!!!!
Перевод - это очень сложная вещь. Ну вот я сам перевожу "Друзей". Хотя вроде бы есть перевод, вполне официальный. Но даже при наличии его, этот вариант слишком притёртый к нам, не учитывает очень многие вещи, которые реальны Там и не существуют у Нас. Правда, в погоне за компромиссом можно очень многое пропустить... Особенно в юморе.
Похожие темы
-
Обновление часовых зон и перевод часов
Автор Teleman, 25 Окт 2014, 22:29
В: ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ → Техподдержка Телесериал.com- 2 Ответов
- 4269 Просмотров
- Teleman
- 27 Окт 2014, 22:22

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость

Вход
Регистрация
Правила_Сообщества
Тема закрыта
Четверг, 22 января 2009, 21:01:39

Наверх
Цитата


