Prue Halliwell, супер!! так красиво написанно, такой трогательный стих, просто отпад!!! молодец!!!
0
Стишки от Prue Halliwell
бывает, находит вдохновение...
Автор
Prue Halliwell, Понедельник, 19 июня 2006, 19:00:00
Последние сообщения
Новые темы
-
Тигр и журавль/Tiger and Crane/虎鹤妖师录(2023)20
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 3 Мар 2024, 22:41
-
Тайны Троецарствия/Secret of the Three Kingdoms/三国机密之潜龙在渊(2018)28
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 23 Янв 2024, 01:17
Prue Halliwell (Суббота, 03 декабря 2005, 18:35:33) писал:
Ее имя туманом клубится,
Когда он говорит его в даль.
Когда он говорит его в даль.
Этот стишок я написала месяца три назад, сама не знаю почему ))
Да ты упряма до безумия!
Ты своенравна и стремительна.
Ни капли нет благоразумия,
И для тебя – все незначительно.
Скромна? Это не про тебя!
Открыта, не закомплексована.
Ты как наивное дитя,
При этом всем – ты образована.
Недосягаема всегда,
Внезапна и непредсказуема.
То здесь ты, то пойдешь туда…
Запутаешь неописуемо!
Один, второй, двадцатый парень.
Сама уже не вспомнишь всех.
Ну что ж, пусть так, хозяин барин.
У всех имеешь ты успех.
И чем короче будет платье,
Чем глубже вырез декольте,
Тем больше шансов на удачу
И расположности к беде.
Ты наплюешь на все законы,
Стереотипы и табу.
Раздав всем номер телефона,
Уйдешь под общую мольбу.
Ты ураган, тайфун, не девушка
Порою слишком ты резка.
Тебе бы лишь приделать крылышки,
Ты б улетела в никуда.
Но парадокс: при всем при этом
Добра, мила и обходительна.
И раз описана поэтом,
То значит, просто удивительна.
Хочу сразу предупредить, что строчки "И раз описана поэтом, то значит, просто удивительна" совсем не значат, что я мню себя поэтессой Просто по рифме подходило, да и смысл получился ничего
Да ты упряма до безумия!
Ты своенравна и стремительна.
Ни капли нет благоразумия,
И для тебя – все незначительно.
Скромна? Это не про тебя!
Открыта, не закомплексована.
Ты как наивное дитя,
При этом всем – ты образована.
Недосягаема всегда,
Внезапна и непредсказуема.
То здесь ты, то пойдешь туда…
Запутаешь неописуемо!
Один, второй, двадцатый парень.
Сама уже не вспомнишь всех.
Ну что ж, пусть так, хозяин барин.
У всех имеешь ты успех.
И чем короче будет платье,
Чем глубже вырез декольте,
Тем больше шансов на удачу
И расположности к беде.
Ты наплюешь на все законы,
Стереотипы и табу.
Раздав всем номер телефона,
Уйдешь под общую мольбу.
Ты ураган, тайфун, не девушка
Порою слишком ты резка.
Тебе бы лишь приделать крылышки,
Ты б улетела в никуда.
Но парадокс: при всем при этом
Добра, мила и обходительна.
И раз описана поэтом,
То значит, просто удивительна.
Хочу сразу предупредить, что строчки "И раз описана поэтом, то значит, просто удивительна" совсем не значат, что я мню себя поэтессой Просто по рифме подходило, да и смысл получился ничего
Уах, Юлька! Ну ты даёшь! Офигенно! Особенно это:
Но парадокс: при всем при этом
Добра, мила и обходительна.
И раз описана поэтом,
То значит, просто удивительна.
Но парадокс: при всем при этом
Добра, мила и обходительна.
И раз описана поэтом,
То значит, просто удивительна.
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость