Перейти к содержимому

Телесериал.com

Игрушка

Мейсон, Мэри, СиСи, Джина, Брендон и некоторые другие лица
Последние сообщения

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 3
#1
Cap
Cap
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Дек 2012, 10:29
  • Сообщений: 1231
  • Откуда: Ростовская область
  • Пол:

ИГРУШКА


Лучший способ сделать детей хорошими — это сделать их счастливыми.

О.Уайльд

Дети святы и чисты. Нельзя делать их игрушкою своего настроения.

А.П.Чехов

Тот, у кого есть дом – счастливый человек…

Мейсон Кепвелл



— Не плачь, солнышко! — Мэри присела на корточки перед плачущим сынишкой и обняла, успокаивая. — Мама вылечит Купера.
— Смотри, что ты натворил, Коди! — Рядом молодая женщина ругала пухлощекого мальчугана лет четырех. — Зачем ты забирал игрушку у Мэтти? Разве мы не говорили с тобой о том, что брать чужое нехорошо?
— Я хотел поиграть, — насупился Коди.
— Мое! — запротестовал трехлетний Мэтт.
Виновник детских слез, светло-коричневый плюшевый медвежонок Купер, сидел на скамейке и грустно взирал на свою оторванную лапу, лежащую тут же.
— Простите, — огорченно сказала мама Коди. — Может, я могу как-то компенсировать… — Женщина потянулась к дамской сумочке, висевшей на плече.
— Это совершенно не к чему, — остановила ее Мэри. — Деньгами горю не поможешь…
С грустной улыбкой она взглянула на расстроенного сына.
— Ему больно? — вдруг раздался голос Коди. Сейчас он звучал робко — не то, что минуту назад.
— Думаю, да, — ответила Мэри.
— Очень-очень? — Коди начал всхлипывать.
Женщины заволновались.
— Послушай, малыш, — Мэри склонилась над маленьким забиякой, обняв за плечи, которые уже начинали предательски трястись. — С Купером всё будет в порядке. Я доктор. Я помогу ему.
— А что вы будете с ним делать?
— У докторов свои секреты, малыш. Пока что я не буду рассказывать тебе про них. Вот увидишь, что завтра Купер будет чувствовать себя гораздо лучше. Только знаешь, мне кажется, что ему больно не только из-за лапы.
— А почему еще? — уже не стесняясь слез, спросил Коди.
— Потому что ему грустно, что вы повздорили из-за него. Ты был слишком настойчив, дружок. Кто же приглашает поиграть, дергая за руку?
Мать Коди наблюдала эту сцену с едва сдерживаемой улыбкой. Она видела, что, несмотря на слезы, её сыну становится легче. Его детский безотчетный страх от того, что он причинил боль другому существу, постепенно уходил. Мэттью тем временем забрал игрушку со скамьи и крепко прижал медвежонка к себе: было заметно, что он до сих пор не доверяет Коди и в любой момент ждет от него подвоха.
— Мэм, Купер поправится? — Коди доверчиво смотрел на Мэри.
— Поправится, обещаю. А сейчас нам с Мэттом нужно домой. Лечить Купера. Да и обедать уже пора. Мэтти, попрощайся с Коди и миссис Синклер.
— Пока, — сморщив брови, но слушаясь мать, отозвался Мэттью.
— До свидания, — улыбнулась Мэри на прощание. Миссис Синклер с благодарностью взглянула на неё и, попрощавшись ответно, также заспешила с сыном домой.

Мягко шурша шинами по асфальту, автомобиль Мэри въехал на Ladera Lane. В самом конце переулка стоял окруженный величественными дубами особняк в испанском колониальном стиле. Подъехав к чугунным кованым воротам, Мэри щелкнула пультом дистанционного управления. Створки ворот разъехались в разные стороны, освобождая путь. По выложенной диким камнем широкой подъездной дороге, по обе стороны которой шли аккуратно подстриженные кустарники и пышные клумбы цветов, Мэри повела машину к видневшемуся впереди дому.
Этот дом Мейсон купил за несколько месяцев до рождения Мэтта, когда они решили, что ребенку нужен чистый воздух, простор для катания на велосипеде и футбольный мяч, полеты которого не нарушали бы спокойствия соседей. Незадолго до Дня Благодарения Мейсон привез Мэри на тихую уютную улочку, чтобы посмотреть, как он уверял, «маленький скромный домик». Дом ей понравился сразу: просторный холл, светлые комнаты, высокие сводчатые потолки с деревянными балками насыщенного шоколадного оттенка, большие окна. По всему дому были развешаны антикварные кованые люстры с электрическими лампочками в виде свечей и настенные бра. Массивная мебель из натурального темного дерева выигрышно смотрелась на фоне отштукатуренных и окрашенных белых стен.
На первом этаже находились гостиная, библиотека с примыкающим к ней кабинетом, столовая и кухня, оснащенная по последнему слову техники.
— Маленький скромный домик, да? — улыбнулась Мэри.
— А разве нет? — вскинул бровь Мейсон. — Всего лишь пять спален. Я бы рассмотрел вариант как минимум с десятью спальнями, но ты же сказала, что не хочешь большой дом.
— Большие дома похожи на пятизвездочные отели… Красиво, комфортно, но такое чувство, что ты гость, поселившийся на одну ночь…
— Но ведь все зависит от нас, верно? — Мейсон сделал приглашающий жест в сторону лестницы, ведущей на верхние этажи. — Парочка сорванцов, вооруженных фломастерами, художественно разбросанный перед телевизором попкорн и качели на заднем дворе способны творить чудеса.
На втором этаже располагались спальни. С балкона самой большой из них открывался захватывающий дух вид на Санта Инес и Тихий океан, а окна двух других, поменьше, выходили в сад.
— Здесь можно сделать детскую, — сказала Мэри.
— Отличная идея, — поддержал Мейсон. — А рядом — игровую.
Третий этаж предназначался для гостей.
Они вернулись в гостиную и через раздвижные французские двери вышли на террасу. Задний двор был размером с небольшой стадион и утопал в зелени. Выложенный марокканской плиткой бассейн отделял террасу от патио. Все это создавало атмосферу уединенности и покоя, хотя дом находился всего в нескольких минутах езды от оживленного центра туристического Монтесито.
— Что скажешь? — спросил Мейсон. — Нравится?
— Все это слишком роскошно для простой девчонки из Вентуры, — задумчиво ответила Мэри.
— Ты не простая девчонка из Вентуры, а моя жена. Honor habet onus[1]. Впрочем, если тебе не нравится, мы можем рассмотреть другие варианты. С десятью спальнями…
— СиСи предлагает нам поселиться в западном крыле особняка, — лукаво улыбнулась Мэри.
— Сдаюсь! — Мейсон поднял руки вверх. — Согласен на кемпер[2]!
— А как же honor habet onus?
— Тогда соглашайся…


[1] Honor habet onus (лат.) — честь налагает обязанности/положение обязывает.
[2] Кемпер — это автодом, который внешне выглядит, как полноценный фургон. Он создается на конструкции разных транспортных средств: минивэнов, автобусов, грузовиков. Внутри дома на колесах компактно размещается все оборудование, необходимое для жизни. Поэтому он предназначен сразу для двух целей – проживания и автопутешествий.

Сообщение отредактировал Cap: Сегодня, 12:13:55

 

#2
Cap
Cap
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Дек 2012, 10:29
  • Сообщений: 1231
  • Откуда: Ростовская область
  • Пол:
Обустройство дома оказалось непростым делом, и Мэри, не без основания, гордилась тем, что ей удалось справиться с этой задачей. В доме поселилось множество вещей, делающих его настоящим домом: оригинальный светильник со стеклянным коричнево-красным абажуром, наполняющий пространство теплым светом, — в холле; элегантные дизайнерские кресла с бордовой кожаной обивкой, журнальный столик на изогнутых ножках у камина и яркие подушки на огромном мягком диване — в гостиной; удобный овальный обеденный стол, за которым может свободно разместиться большая семья или дружеская компания, — в столовой; плетеные корзинки с фруктами — на кухне; шотландский клетчатый плед на широкой кровати с резным изголовьем — в спальне; кровать в виде пиратского корвета — в детской.
Гараж помещался в цокольном этаже. Мэри загнала машину и по внутренней лестнице поднялась наверх. Мэтт бежал впереди нее, поэтому оказался в холле первым.
— Мамочка, у меня животик разголодался!
— Сейчас будем есть, дорогой.
На их голоса из кухни выглянула невысокая полноватая женщина лет пятидесяти с гладко зачёсанными волосами, собранными в строгий пучок на затылке. При виде вошедших ее открытое и доброе лицо озарилось приветливой улыбкой.
— С возвращением, миссис Мэри. Как погуляли?
— Замечательно, Долорес. Вот только Купер немного пострадал…
Долорес была экономкой в доме Кепвеллов, а ее муж Мигель следил за садом. Жили они здесь же, в гостевом коттедже.
— Коди оторвал Куперу лапу, — пожаловался Мэтт.
— Бедный медвежонок, — всплеснула руками Долорес. — Но твоя мама обязательно придумает, как ему помочь… — и сообщила, обращаясь к Мэри: — Ланч готов.
— Спасибо, мы поедим на кухне.
Это было ее любимое место в доме. Большие кухонные шкафы из орехового дерева с широкими панелями, громоздкая вытяжка над плитой, изразцы ручной работы, просторный островной стол в центре, медные кастрюли и сковородки, висящие вдоль стен, полочки с керамическими баночками для специй и круп — все это придавало кухне особый, с нотками старины, уют.
Пока Мэтт уплетал хлопья с молоком, Мэри успела обсудить с Долорес меню ужина и принести из спальни шкатулку с нитками для предстоящей операции бедолаги Купера. После они перешли на террасу, где Мэри, удобно устроившись в кресле-качалке, принялась оперировать плюшевого друга сынишки. Сам Мэтт умчался кататься с деревянной горки во дворе.
Из холла раздалась мелодичная трель звонка.
— Мистер Кепвелл, мэм, — объявила экономка.
— Здравствуйте, СиСи. — Мэри приветливо улыбнулась вошедшему свекру.
— Здравствуй, дорогая, — тепло поздоровался СиСи и подхватил на руки подбежавшего внука:
— Мэтти, мой мальчик, как же я соскучился! Ты вырос на целую голову!
— Привет, деда! Это ты мне принес? — Мэтт ткнул пальчиком в яркую коробку с пластиковым окошком, которую СиСи успел положить на садовый столик.
— Тебе. Поиграем?
Остроносые, с большими антикрыльями автомобильчики были немедленно освобождены из картонного плена. Настоящие «Крылатые воины»![3] Управлять такими машинками оказалось несложно: стоило лишь слегка отвести назад, а потом отпустить — и маленькие болиды, стремительно набирая скорость, помчались по импровизированной гоночной трассе.
Первым добрался до цели — противоположной стороны террасы — голубой плимут, на антикрыле которого красовался Дорожный бегун с гоночным шлемом[4]. Его собрат, красный додж с черной молнией на капоте, пробив ограждение из кубиков, укатился на лужайку.
— Я первый!Я первый! — обрадовался Мэтт и запрыгал на месте.
Тем временем Мэри, сделав последний стежок, придирчиво оглядела отремонтированную игрушку и не смогла сдержать улыбку. Ничто в облике Купера больше не напоминало о недавней потасовке. Пришитая лапка выглядела, пожалуй, более естественно, нежели прежде, в фабричном варианте. Она оказалась чуть приподнятой. Тем самым возникало впечатление, что медвежонок то ли взмахнул ею в знак приветствия, то ли спешил раскрыть объятия своим маленьким друзьям.
— Купер здоров, — удовлетворенно сказала она. — Держи, сынок.
— Может, купить нового медведя? — заметил СиСи.
— Не хочу нового! Хочу Купера! — тут же насупился Мэтт. Он забрал игрушку из рук матери и спрятал ее за спиной.
— Не волнуйся, солнышко. Купер останется с тобой, — успокоила малыша Мэри и добавила, обращаясь к свекру: — Мэтти очень его любит. Они ведь вместе с рождения…
Ее глаза наполнились ласковым теплом. Она вспомнила то раннее февральское утро, первое утро сына, и взъерошенного, осоловевшего после бессонной ночи, но безмерно счастливого мужа, появившегося на пороге больничной палаты с медведем под мышкой…


[3] «Winged Warriors» (Крылатые воины) – автомобили Dodge Charger Daytona и Plymouth Superbird американской гоночной серии NASCAR. Получили свое прозвище из-за больших антикрыльев.
[4] Дорожный бегун с гоночным шлемом - мультипликационный персонаж из серии мультфильмов Looney Tunes, эмблема Plymouth Superbird.

Сообщение отредактировал Cap: Сегодня, 12:26:28

 

#3
Cap
Cap
  • Автор темы
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Дек 2012, 10:29
  • Сообщений: 1231
  • Откуда: Ростовская область
  • Пол:
Дедушка, почему дождик идет?
СиСи подошел, присел на подлокотник стоявшего возле окна глубокого мягкого кресла, в которое забрался с ногами внук. Внезапно начавшийся дождь загнал всех в дом. И пока взрослые, расположившись в гостиной, куда Долорес подала кофе с пирожными, вели свои неспешные важные и малопонятные для него разговоры, Мэтт успел и машинки погонять, и достроить замок из лего, и немного порисовать. Время от времени он подбегал к окну, чтобы посмотреть, не кончился ли дождь. Дождинки все бежали и бежали по стеклу, образуя причудливые узоры, словно рисовали карту волшебной страны.
Хм… — СиСи замялся на секунду, подбирая слова. Он точно знал, что не отделается простым «в тучке живут маленькие человечки, которые поливают землю из лейки…», а отмахнуться от ответа нельзя, чтобы не погасить в этих карих, так похожих на отцовские глазах, смотрящих сейчас на него требовательно и выжидающе, огонек интереса ко всему тому, что сопровождает его пока еще беззаботные будни, и жажду открытий. Открытий, которые никак нельзя отложить на потом… Но не рассказывать же трехлетнему малышу о круговороте воды в природе? СиСи мысленно вздохнул. Ему всегда было непросто отвечать на вот такие детские вопросы. Когда его собственные дети в столь же нежном возрасте совершали свои удивительные открытия, он работал днями напролет, и подобные вопросы утомляли его, а иногда ставили в тупик… И он переложил почетную обязанность общения с юными почемучками сначала на их матерей, а потом и на нянь.
А у Мейсона это получалось запросто. Старший сын обладал поистине уникальным даром: в круговороте ежедневной суматохи находить время на бесконечные «почему?», «зачем?» и «как?» своего непоседы. Он рассказывал сыну, что же происходит перед его взором, не ограничиваясь «сказочными» ответами. Рассказывал, давал этим явлениям имена, наполняя рассказ собственными эмоциями, собственным ощущением когда-то пережитого восторга от яркости красок, вброшенных в этот мир... СиСи поймал себя на мысли, что искренне завидует этому его умению…
Деда! — мальчик нетерпеливо дернул его за рукав пиджака. — Ну почему дождик идет?
Солнышко нагревает воду в океане. Вода превращается в маленькие-маленькие капельки. Такие маленькие, что мы не можем их видеть. Капельки поднимаются высоко-высоко в небо и собираются вместе в тучке. А когда им становится тесно, они убегают из тучки, и идет дождик…
А еще почему?
Еще? Не знаю… — растерялся СиСи.
Потому что солнышку грустно!
К компании деда и внука присоединилась Мэри.
Солнышко устало и ушло отдохнуть. — Она кинула взгляд на часы, стоявшие на каминной полке — приближалось время дневного сна. — И тебе тоже пора поспать, мой хороший.
Я не хочу спать! У меня сны закончились! — запротестовал Мэтт.
Фея Дневного сна принесет тебе новый сон.
Она у нас не водится, мамочка.
Мэри улыбнулась.
А ты знаешь, что детки во сне растут? — Опустившись на корточки, чтобы оказаться с малышом на одном уровне, она взъерошила мягкие каштановые волосы сынишки и поцеловала в щеку. — Будешь спать днем, вырастешь большим и сильным!
Как папа?
Как папа.
Мэтти забавно нахмурил брови и задумался. Спустя пару минут он неохотно слез с кресла и, схватив Купера, сердито потопал к выходу из комнаты.
Я ненадолго. Он быстро засыпает, — шепнула Мэри свекру и вышла вслед за сынишкой.
 

#4
Angel Ren
Angel Ren
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 Апр 2025, 00:32
  • Сообщений: 352
  • Откуда: Саранск
  • Пол:
Так нежно и так уютно! Из Мери просто великолепная мама получилась. Волшебница! СиСи конечно, в своем репертуаре , можно подумать, что детей у этого человека вообще никогда не было и он не знает, как вести себя с ними). Ну, тут уж ничего не поделаешь. А мальчик очень милый и пока что на маму похож!
Спасибо за историю и за настроение)
 


4 посетителя читают эту тему: 1 участник и 3 гостя

    Vикторина