«ЖЕСТОКИЙ РОМАНС»
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Я сейчас за Волгу смотрела. Так хорошо на той стороне.
КАРАНДЫШЕВ: Лариса Дмитриевна, разрешите пригласить Вас завтра вечером в театр. Даётся пьеса «Дама с камелиями». Гастроль известной актрисы госпожи Смельской.
ЛАРИСА: Благодарю вас, Юлий Капитонович, но нас с маменькой уже пригласили.
КАРАНДЫШЕВ: Кто, позвольте, Вас спросить?
ЛАРИСА: Господин Паратов.
КАРАНДЫШЕВ: Паратов? И Вы пойдёте?
ЛАРИСА: Непременно пойдём.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ОГУДАЛОВА: Вот и вторую дочь провожаю. Береги её, князь.
КНЯЗЬ: Мамаша, ради бога, не беспокойтесь. Я весь Тифлис под ноги Вашей дочери брошу. Как ковёр, пусть ходит.
КНУРОВ: Откуда взялся этот кавказец?
ВОЖЕВАТОВ: Его офицер какой-то в дом к Огудаловым привёл. Князёк этот как увидел Ольгу - затрясся весь. Заплакал даже. Так две недели подле неё и простоял, за кинжал держался, чтоб не подходил никто.
ОЛЬГА: Маменька, родненькая… Куда же Вы меня спровадили?
ОГУДАЛОВА. Чш-чш-чш-чш-чш. Всё будет хорошо, всё будет хорошо. Человек он знатный, я документы смотрела. В тебе души не чает. А что инородец, так что говорить, ты же знаешь, среди своих не нашлось никого, кто бы взял без денег.
ОЛЬГА: Маменька…
ОГУДАЛОВА: Всё будет хорошо…
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
СЛУГА: Эй, эй! Ваше благородие, куда же Вы?
ПАРАТОВ: Я спешу, голубчик.
СЛУГА: Да барин, остановитесь. Не положено. Куда же вы, барин? Не положено.
ПАРАТОВ: Стоять!
СЛУГА: На пристань на лошади нельзя, Ваше благородие.
ПАРАТОВ: Извини, голубчик, опаздываю.
СЛУГА: Как же?
ПАРАТОВ: Отведи коня, а потом рассчитаемся.
СЛУГА: Слушаюсь!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Каюсь! Каюсь! Каюсь, каюсь, каюсь. Добрый день. Здрасьте, господа. Тётенька, каюсь, виноват, опоздал, примите извинения и поздравления. Ольга Дмитриевна, будьте счастливы!
ОЛЬГА: Спасибо, Сергей Сергеевич! Спасибо.
ПАРАТОВ: Князь, князь, ну зачем так ревновать? Такой джигит, такую красивую девушку у нас увозит. Лучше примите мои поздравления. Я почему опоздал-то… мои болваны, пьяные, засадили «Цесаревича» на мель, с пассажирами. Три буксира - еле вытащили, но вытащили.
ЛАРИСА: Мне всегда так грустно на пристани.
ПАРАТОВ: Простите?
ЛАРИСА: Другие уезжают, а я остаюсь.
ПАРАТОВ: Ну хотите, я вас увезу? А? Прям сейчас, немедля. Одно Ваше слово…
ЛАРИСА: Да Вы с ума сошли!
ПАРАТОВ: Решайте. Смелости не хватает?
МАТРОС: Пароход отправляется!
ОЛЬГА: Мамочка… Мамочка…
КНЯЗЬ: Не надо плакать, мамаша!
ОЛЬГА: Прощайте! Прощайте, не забывайте меня!
КНЯЗЬ: По-царски встретят.
ЛАРИСА: Пиши, Оленька. Оля.
КНЯЗЬ: Меня там все знают.
ОЛЬГА: Лариса, пишите. Прощайте!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ВОЖЕВАТОВ: Сергей Сергеич, Ваша «Ласточка» причаливает. Хороша! Сергей Сергеич, может продадите «Ласточку»?
ПАРАТОВ: Никогда. Моя «Ласточка» шибче всех по Волге бегает.
КНУРОВ: А вам зачем, Василий Данилыч? Вы ведь грузы перевозите.
ВОЖЕВАТОВ: Да вот, хочу к грузовому пароходству пассажирское присовокупить. А чего? Растём, богатеем…
КНУРОВ: С деньгами-то можно дела делать, можно. Хорошо тому, Василий Данилыч, у кого денег-то много.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Я недавно читал книгу, называется «Новый Плутарх, или жизнеописание великих женщин».
ЛАРИСА: Вот как?
КАРАНДЫШЕВ: Лариса Дмитриевна, объясните мне, пожалуйста. Почему женщины, как правило, предпочитают людей порочных? Перед людьми чистыми.
ЛАРИСА: Вы кого-нибудь имеет в виду, Юлий Капитоныч?
КАРАНДЫШЕВ: Нет, я просто так спросил.
ОГУДАЛОВА: Лариса.
КАРАНДЫШЕВ: Прошу, Лариса Дмитриевна. Ну-ка, подай назад, назад, и ближе подъезжай.
ОГУДАЛОВА: Да не назад, а вперёд.
КАРАНДЫШЕВ: Назад, говорю, подай! И подъезжай ближе.
ОГУДАЛОВА: Вперёд, я сказала, езжай. Заехал уже.
ПАРАТОВ: Да не надо ничего, Юлий Капитоныч. Вот и всё. Прошу вас, Лариса Дмитриевна.
ЛАРИСА: Спасибо, Сергей Сергеич.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ОГУДАЛОВА: Шею-то не сломай, не про тебя жених. Ишь, разлакомилась.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ВОЖЕВАТОВ: Зря пялитесь, Юлий Капитоныч. Не про вашу честь невеста.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: На вот, держи.
СЛУГА: Благодарствую.
ПАРАТОВ: До свидания, господа.
СЛУГА: Счастливо, Сергей Сергеич.
ВОЖЕВАТОВ: С шиком живёт Паратов.
КНУРОВ: Чего другого, а шику у него довольно.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ОГУДАЛОВА: Ну что? Сдачу опять недодала. Дура.
СЛУЖАНКА: От вас только и слышишь что «дура». Да я, барыня, каждую вашу копейку берегу.
ОГУДАЛОВА: А гривенник где?
ЛАРИСА: Да что вы, маменька, из-за таких пустяков нервы себе расстраивать.
ОГУДАЛОВА: Пустяков?
СЛУЖАНКА: Да на рынке все такие цены здоровущие.
ОГУДАЛОВА: Знаю я, какие на рынке цены. Меня не проведёшь. Сама открою. Цены здоровущие, а поторговаться - гордые мы очень. Барыню из себя корчить любим. Да иду, иду, что за нетерпение?
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Харита Игнатьевна!
ОГУДАЛОВА: О, Юлий Капитоныч.
КАРАНДЫШЕВ: Добрый день. Здравствуйте.
ОГУДАЛОВА: Проходите.
КАРАНДЫШЕВ: Поздравляю вас с новорожденной.
ОГУДАЛОВА: Благодарю.
КАРАНДЫШЕВ: Специально забежал, чтобы приятное сделать. Присутствовал при разборе телеграмм. И вот-с, от Анны Дмитриевны из Монте-Карло, и от Ольги Дмитриевны из Тифлиса. Поздравляют, должно быть.
ОГУДАЛОВА: Благодарю.
КАРАНДЫШЕВ: Самолично занёс, чтобы без задержки. А Лариса Дмитриевна?
ОГУДАЛОВА: Хлопочет, хлопочет, хлопочет. Ждём вас к обеду.
КАРАНДЫШЕВ: Буду. Буду, буду, непременно буду. До свидания.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ОГУДАЛОВА: От Оли - поздравительное.
ЛАРИСА: От Оли? Дай скорее!
ОГУДАЛОВА: Доехали благополучно. А это от Анны из Монте-Карло, наконец-то. Год не писала. «Мама, у меня несчастье. Мужа обвинили в краплёных картах, грозит тюрьма. Нечем заплатить за гостиницу, нет денег вернуться во Франкфурт. Срочно вышли 700 рублей. Умоляю, спаси. Анна». Вот тебе раз. Я обрадовалась, за иностранца вышла, а он никакой не иностранец, а шулер оказался.
ЛАРИСА: Мама, может быть дом заложить?
ОГУДАЛОВА: Спохватилась. Да он давно заложен. А на какие деньги мы живём. 700 рублей.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ВОЖЕВАТОВ: Прошу.
КАССИР: Благодарю вас, господин Вожеватов.
КНУРОВ: Василий Данилыч.
ВОЖЕВАТОВ: О, Мокий Пармёныч. Моё почтение. Здравствуйте.
КНУРОВ: Дёшево, баржу-то покупаете.
ВОЖЕВАТОВ: Дёшево, Мокий Пармёныч. Дёшево.
КНУРОВ: Ну да, разумеется. А то, что за расчёт покупать.
ВОЖЕВАТОВ: Сегодня встретимся у Огудаловых?
КНУРОВ: Вот Харита Игнатьевна приглашала…
ВОЖЕВАТОВ: Поедемте, Мокий Пармёныч, поедемте. Весело будет. Барышня хорошенькая, на разных инструментах играет, поёт. Обращение свободное.
КНУРОВ: Много у них всяких бывает. Потом встречаются, кланяются, с разговорами лезут.
ВОЖЕВАТОВ: А я Ларисе Дмитриевне подарок купил.
КНУРОВ: Чай, дорогой?
ВОЖЕВАТОВ: Пятьсот.
КНУРОВ: Вы-то дёшево баржу покупаете. Так с барышей-то можно.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
СЛУЖАНКА: О, Юлий Капитоныч.
КАРАНДЫШЕВ: Я опоздал?
СЛУЖАНКА: Опоздали.
КАРАНДЫШЕВ: Лариса Дмитриевна, поздравляю вас. Это вам.
ЛАРИСА: Благодарю вас.
КАРАНДЫШЕВ: С днём рождения. Вы меня простите пожалуйста. Я торопился, меня управляющий задержал.
ЛАРИСА: Раздевайтесь, раздевайтесь, раздевайтесь, проходите.
КАРАНДЫШЕВ: Спасибо. Благодарю вас.
ЛАРИСА. Мы рады.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Благодарю вас. Пожалуйста. Харита Игнатьевна, поздравляю вас. С новорожденной. Меня управляющий задержал, здравствуйте. Здравствуйте.
ВОЖЕВАТОВ: Господа, предлагаю ещё раз выпить за украшение нашего города, за Ларису Дмитриевну.
ОФИЦЕР: Ура! Ура! Ваше здоровье, Лариса Дмитриевна.
ГОСТЬЯ: Поздравляю вас!
ЛАРИСА: Спасибо.
ОФИЦЕР: Господа! А я слышал, Лариса Дмитриевна отменно поёт. Попросим? Просим.
ГОСТЬЯ: Просим.
ЛАРИСА. С удовольствием, с удовольствием, господа. Немного позже.
ОФИЦЕР: Хорошо. Мы подождём.
ОГУДАЛОВА: Присаживайтесь.
ОФИЦЕР: Но без песни мы не уйдём.
КАРАНДЫШЕВ: Вы меня простите ради бога, меня управляющий задержал.
ОГУДАЛОВА: Юлий Капитоныч, угощайтесь, угощайтесь.
КАРАНДЫШЕВ: Простите ради бога, господа, но меня управляющий задержал.
ОГУДАЛОВА: Милости прошу, чем Бог послал. Прошу вас.
КАРАНДЫШЕВ: Я ему говорю…
ОГУДАЛОВА: Господа! Дочка, ты поблагодарила Васю за подарок?
ЛАРИСА: Вась, спасибо большое, очень милое украшение.
ВОЖЕВАТОВ: Ну, пустяки.
ОГУДАЛОВА: Милое? Что ты понимаешь? Такая вещь знаешь сколько стоит.
КАРАНДЫШЕВ: Я хотел бы произнести тост в вашу честь.
ВОЖЕВАТОВ: Господин Карандышев, это неучтиво. Лариса Дмитриевна занята, ну подождите.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ВОЖЕВАТОВ: «И вот гусару первому открыла свой альбом!» Дальше, Лариса, умора. После доскажу.
ОГУДАЛОВА: Займись гостями. Аннушка, ещё шампанского! Шампанского. Фрукты, пожалуйста, фрукты, дорогие гости. Мокий Парменыч! Вот, хотела дочери ко дню рождения подарок сделать, да дорого. Не по карману.
КНУРОВ: Ну что там? Что это стоит?
ОГУДАЛОВА: Оцените.
КНУРОВ: А, пятьсот рублей это стоит.
ОГУДАЛОВА. Если бы. Все семьсот.
КНУРОВ: А как вы думаете о вашей дочери, что она такое?
ОГУДАЛОВА: Да уж я и не знаю, право, что и думать-то; мне одно остаётся: вас слушать.
КНУРОВ: Ведь в Ларисе Дмитриевне земного этого, житейского нет.
ОГУДАЛОВА: Нет, Мокий Пармёныч.
КНУРОВ: Ведь это эфир.
ОГУДАЛОВА: Эфир. Вы совершенно правы.
КНУРОВ: Она создана для блеску.
ОГУДАЛОВА: Для блеску, Мокий Парменыч. Право даже не знаю, как Вас и благодарить! Уж и слов-то не подберу.
КНУРОВ: Ну, пустое.
ОГУДАЛОВА: Господи, прости меня, грешницу, не для себя стараюсь, видишь!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КНУРОВ: Господа, я сегодня в суде любопытный куплет слышал, от судейского чиновника!
«Бери в том нет большой науки!
Бери, что только можешь взять,
На что приделаны нам руки,
Как не на то, чтоб брать, брать, брать!»
ОФИЦЕР: Да! В суд войдешь одетым, а выйдешь раздетым!
КНУРОВ: И разутым.
ОФИЦЕР: И разутым.
КАРАНДЫШЕВ: А я вот не беру взяток. Вот так.
ГОСТЬ: На одно жалованье живете, что-ль?
ОГУДАЛОВА: Вам никто и не дает. Место у Вас такое, не доходное. Вот бы давали, а Вы не брали, тогда и хвастаться можно было. Куда ты? Веди себя прилично. Сергей Сергеевич! Дорогой, заждались!
ПАРАТОВ: Добрый день, господа! Тетенька...
ВОЖЕВАТОВ: Здравствуйте Сергей Сергеевич!
КНУРОВ: Здрасьте!
КАРАНДЫШЕВ: Лариса Дмитриевна, господа, я все-таки хочу предложить тост...
ЛАРИСА: Подождите...
ПАРАТОВ: Лариса Дмитриевна, поздравляю Вас. Позвольте самолично надеть на Вас эту безделицу. С днем рождения!
ЛАРИСА: Благодарю Вас, Сергей Сергеевич!
ОГУДАЛОВА: Ну, золотенький наш, изумил...штрафную... Благодари же...прошу...благодари же.
ПАРАТОВ: Здоровье именинницы, господа!
ОГУДАЛОВА: Да!
ОФИЦЕР: Будьте здоровы!
ОГУДАЛОВА: Ну, изумил!
КНУРОВ: Лариса Дмитриевна, Вы обещали спеть. Мне думается время уже пришло.
ЛАРИСА: С удовольствием.
ПАРАТОВ: Сделайте такой подарок.
ОГУДАЛОВА: Рассаживайтесь, господа.
ЛАРИСА: Под лаской плюшевого пледа...
Вчерашний вызываю сон
Что это было? Чья победа?
Кто побежден? Кто побежден?
Все передумываю снова...
Всем перемучиваюсь вновь...
В том, для чего не знаю слова,
...была ль любовь...
Кто был охотник, кто добыча?
Все дьявольски наоборот,
Что понял, длительно мурлыча,
сибирский кот, сибирский кот.
В том поединке своеволий...
кто, в чьей руке был только мяч...
Чье сердце, Ваше ли, мое ли
Чье сердце, Ваше ли, мое ли...
Летело вскачь.
И все-таки, что ж это было?
Чего так хочется и жаль!
Так и не знаю, победила ль,
Так и не знаю, победила ль,
Побеждена ль?
ВОЖЕВАТОВ: Эта женщина создана для роскоши.
КНУРОВ: Дорогой бриллиант, дорогой оправы требует.
ВОЖЕВАТОВ: И хорошего ювелира.
ЛАРИСА: Познакомьтесь, господа, Паратов Сергей Сергеевич.
ОФИЦЕР: Лариса Дмитриевна, я надеюсь первый танец мой?
ПАРАТОВ: Как Вас, простите?
ОФИЦЕР: Иван Петрович, С-Семеновский.
ПАРАТОВ: А-а-а! Семеновский!
ОФИЦЕР: Так я могу надеяться?
ПАРАТОВ: Иван Петрович! Вы, говорят, недурно стреляете?
ОФИЦЕР: Недурно.
ПАРАТОВ: Скажите, а вот попадете ли Вы в стакан с двенадцати шагов?
ОФИЦЕР: Попаду.
ПАРАТОВ: Может быть тогда выйдем во двор?
ОФИЦЕР: Холодновато.
ПАРАТОВ: Значит не рискуете, а?
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Иван Петрович?
ОФИЦЕР: Что?
ПАРАТОВ: Это ж не дело.
ОФИЦЕР: Вы же сами...
ПАРАТОВ: Извольте попробовать вот так.
ОГУДАЛОВА: Господа, да что Вы, ей-богу, затеяли? Ну зачем такие крайности?
КНУРОВ: Сергей Сергеевич! Это уж слишком!
ПАРАТОВ: Вы за стакан-то не бойтесь, новый купим.
ВОЖЕВАТОВ: Паратов всегда сдьяволит этакое.
ПАРАТОВ: Боитесь?
ОФИЦЕР: Нет. Я ничего не боюсь
ПАРАТОВ: Ну так стреляйте! Не робейте! Смелей, Иван Петрович!
ОГУДАЛОВА: Господа, прошу всех в дом. Сейчас будем пить чай. Прошу, прошу.
ПАРАТОВ: Ну, что ж?
КНУРОВ: Браво, Сергей Сергеевич! Браво!
ПАРАТОВ: Прекрасный выстрел, Иван Петрович!
ОФИЦЕР: А как же!
ПАРАТОВ: Поздравляю Вас. А теперь я хочу показать, как это делаю я!
ОФИЦЕР: Интересно!
ПАРАТОВ: Вот часы. Держите их в вытянутой руке, а я с двенадцати шагов у Вас их пулей-то выбью! Что такое?
ОФИЦЕР: Я, право, не знаю насколько Вы метко стреляете. Не обессудьте. Прошу.
ПАРАТОВ: Ну, как хотите! Ну? Кто рискнет?
ЛАРИСА: Я!
ПАРАТОВ: Лариса Дмитриевна!
ЛАРИСА: Что, Сергей Сергеевич?
ПАРАТОВ: Вы не боитесь?
ЛАРИСА: Я с Вами ничего не боюсь!
КАРАНДЫШЕВ: Лариса Дмитриевна! Я не позволю!
ПАРАТОВ: Оставь, Юлий Капитоныч!
КНУРОВ: Сергей Сергеевич, не гневи бога.
ПАРАТОВ: Уйди, Вася, не мешай, не мешай!
КАРАНДЫШЕВ: Опомнитесь, что Вы? Да как Вы можете? Не слушайте его!
ЛАРИСА: Да разве можно его не послушать!
КАРАНДЫШЕВ: Да-к, почему же? Почему Вы в нем так уверены?
ЛАРИСА: Разве можно быть в нем неуверенной?
КАРАНДЫШЕВ: Не стреляйте, я прошу Вас, у Вас сердца нет! Не стреляйте! Я прошу, не..
ПАРАТОВ: Юлий Капитоныч, я ведь так могу и промахнуться!
ЛАРИСА: Сергей Сергеевич, стреляйте!
ОФИЦЕР: Хорошие были часы, дорогие.
СПУТНИЦА ОФИЦЕРА: Ах, Вы проказник, я так волновалась.
ОФИЦЕР: На Кавказе случалось не такое!
ПАРАТОВ: Юлий Капитоныч! Нас, кажется чай звали пить с вареньем. Как же это Вы не боялись под пистолетом-то стоять?
ЛАРИСА: Не знаю... Не боялась.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Сергей Сергеевич!
ПАРАТОВ: Лариса Дмитриевна, где Вы?
ЛАРИСА: Я здесь. Меня мама за вареньем послала.
ПАРАТОВ: А Вы что делаете?
ЛАРИСА: Я его ем. Хотите?
ПАРАТОВ: Очень.. У-у, испачкались, испачкались.
ГОЛОС ГОСТЯ: Сергей Сергеевич, где Вы?
ГОЛОС ГОСТЬИ: И Ларисы Дмитриевны что-то не видать.
ПАРАТОВ: Очень вкусно.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КНУРОВ: Ежели хотите стреляться, Юлий Капитонович, пистолет надобно зарядить. Он у Вас, видно, не заряжен.
КАРАНДЫШЕВ: Ой! Черт!
КНУРОВ: Что?
КАРАНДЫШЕВ: Руку больно! Будьте Вы все прокляты!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ОГУДАЛОВА: Куда ты? Что ты?
ЛАРИСА: Ах, мама, не останавливайте меня.
ОГУДАЛОВА: Это кто? Паратов приехал?
ЛАРИСА: Да.
ОГУДАЛОВА: Ну, что ты на меня так смотришь? Нешто я не понимаю? Что ж я не женщина? Ступай, может быть судьба тебя и помилует. Да смотри, не поздно возвращайся, слышишь?
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Пошел!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Может быть Вы хотите осмотреть мою «Ласточку»? А то навигация-то скоро кончается.
ЛАРИСА: Я слышала Ваша «Ласточка» - самый быстрый пароход на Волге.
КАПИТАН: Сергей Сергеевич, «Ласточка» к отплытию готова.
ПАРАТОВ: Знакомьтесь - Лариса Дмитриевна. Господин Михин, капитан «Ласточки». А не желаете ли Вы прокатиться по Волге?
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Это сердце «Ласточки». Проходите. Машина! Кузьмич! Запускай! Она пятьсот лошадей заменяет. Прибавь, Кузьмич! Во, силища!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: А почему пушка выпалила?
ПАРАТОВ: Это я такой обычай завел: когда меня встречают или провожают, всегда пушка палит. Самолюбие тешу, Лариса Дмитриевна. Прошу на капитанский мостик. Осторожненько.
ПАРАТОВ: Там теплей будет. А не желаете ли Вы встать на место рулевого?
ЛАРИСА: Вы мою мечту угадали.
ПАРАТОВ: Егор! Уступи штурвал Ларисе Дмитриевне!
РУЛЕВОЙ: Слушаюсь, хозяин!
ЛАРИСА: А как?
ПАРАТОВ: А вот так вот! Одну ручку сюда, другую вот сюда вот. Вон бакен белый видите? Вот он должен быть сейчас справа по борту от нас. А ктой-то там? Капитан!
КАПИТАН: Слушаюсь, Сергей Сергеевич!
ПАРАТОВ: Ктой-то там... в нос дымит?
КАПИТАН: «Святая Ольга», Сергей Сергеевич!
ПАРАТОВ: Ну что, Лариса Дмитриевна, обгоним «Святую Ольгу»?
ЛАРИСА: Обгоним!
ПАРАТОВ: Только надо сигнал дать! Ну-ка! Два коротких...раз, два и длинный. Егор! Давай, бери штурвал! Все! Это дело мужское. Полный вперед!
КАПИТАН: Есть, Сергей Сергеевич! По-олный вперед!
ЛАРИСА: Сергей Сергеевич, быстрей надо. Не догоним!
ПАРАТОВ: Капитан, вот Лариса Дмитриевна беспокоится, не догоним.
КАПИТАН: Кузьмич, прибавь-ка еще немного.
ПАРАТОВ: Прибавь, Кузьмич! Всем по червонцу дам!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КУЗЬМИЧ: Спасибо, Сергей Сергеевич. Взлетим, так вместе.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Ну, два коротких, один длинный!
ЛАРИСА: Можно, капитан?
КАПИТАН: Пожалуйста, пожалуйста.
ЛАРИСА: Кузьмич, милый, мы их обогнали.Спасибо.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КУЗЬМИЧ: Это для нас пустяки, барышня!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Ну что, Лариса Дмитриевна, Вы не проголодались?
ЛАРИСА: Проголодалась.
ПАРАТОВ: Не изволите ли отужинать со мной?
ЛАРИСА: С удовольствием! Правда, есть хочется!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Мохнатый шмель на душистый хмель
Мотылек - на вьюнок луговой,
А цыган идет, куда воля ведет
За своей цыганской звездой.
Так вперед, за цыганской звездой кочевой
На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
В багровеющие небеса.
Полосатый змей - в расщелину скал
Жеребец - на простор степей,
А цыганская дочь за любимым в ночь
По закону крови своей.
И вдвоем по тропе, навстречу судьбе,
Не гадая: в ад или в рай.
Так и надо идти, не страшась пути,
Хоть на край земли, хоть за край!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Здравствуйте, Лариса Дмитриевна!
ЛАРИСА: Здравствуйте!
КАРАНДЫШЕВ: Гуляете? Волгой любуетесь?
ЛАРИСА: Пароходом.
КАРАНДЫШЕВ: А что это за пароход?
ЛАРИСА: «Ласточка»!
ПАРАТОВ: Имение его в продажу с торгов поступает. Земельный банк в ссуде отказал.
ЛАРИСА: Не может быть. Что Вы говорите?
КАРАНДЫШЕВ: Я служу по почтовой части. Я все знаю, что делается в городе.
ЛАРИСА: Извозчик! На вокзал!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КНУРОВ: Может все-таки продадите «Ласточку»? Хорошие деньги дам.
ПАРАТОВ: Да уж. Теперь все может быть. Не знаю, удастся ли спасти имение. Управители мерзавцы, воры!
ВОЖЕВАТОВ: Разве можно в наше время кому-нибудь доверять! Разденут тут же!
ПАРАТОВ: Так ведь имение-то родовое, фамильное, вот что жалко! Довели до аукционной продажи! Так, у тебя перо, бумага есть?
СЛУЖАЩИЙ ВОКЗАЛА: Никак нет, без надобности, потому и не держим.
ПАРАТОВ: Василий Данилыч! Можно тебя на минутку? Тут с Ларисой нехорошо получилось. Я к ней не успел заехать. Так ты уж, по старой дружбе, объясни ей, что, мол, срочно должен был уехать. А я, как на место приеду, тут же ей напишу. Повинюсь.
КНУРОВ: Лариса Дмитриевна особа чувствительная. Простит.
ПАРАТОВ: Да, но все-таки подлец я, что с ней не простился, подлец!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПРОВОДНИК: Господа, прошу по вагонам! Поезд отправляется.
ПАРАТОВ: До скорой встречи! С Богом!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Я словно бабочка к огню
Стремилась так неодолимо
В любовь, волшебную страну,
Где назовут меня любимой.
Где бесподобен день любой,
Где не страшилась я б ненастья,
Прекрасная страна любовь,
Страна любовь,
Ведь только в ней бывает счастье.
Пришли иные времена,
Тебя то нет, то лжешь, не морщась,
Я поняла, любовь страна,
Где каждый человек притворщик.
Моя беда, а не вина
Что я наивности образчик.
Любовь обманная страна,
Обманная страна,
И каждый житель в ней обманщик.
Зачем я плачу пред тобой
И улыбаюсь так некстати,
Неверная страна - любовь,
Там каждый человек - предатель.
Но снова прорастет трава
Сквозь все преграды и напасти,
Любовь - весенняя страна,
Весенняя страна,
Ведь только в ней бывает счастье.
Бывает счастье.
ГОСТЬ: Прелестно! Замечательно!
ГУЛЯЕВ: Вы пели роскошно!
ЛАРИСА: Благодарю.
ОГУДАЛОВА: Шампанского, господа!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Вася! Я сейчас заплачу. Он мне предложение сделал.
КНУРОВ: Предложение?
ЛАРИСА: Да!
КНУРОВ: А кто этот Гуляев?
ЛАРИСА: Я не знаю, директор банка, кажется.
КНУРОВ: Та-ак! Противный!
ЛАРИСА: Понимаешь, он деньгами так и сыплет. Вот она перед ним и стелится.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ГУЛЯЕВ: Ну, что ж? Харита Игнатьевна! В наши дни без экипажа жить невозможно!
ОГУДАЛОВА: Кто ж спорит!
ГУЛЯЕВ: Надо приобресть!
ОГУДАЛОВА: На какие доходы, господин Гуляев? Дом и тот заложен.
ГУЛЯЕВ: Если Вы повлияете на решение Ларисы Дмитриевны, вот 600 рублей. Можно купить хороший экипаж!
ОГУДАЛОВА: Боже сохрани, не-е...
ГУЛЯЕВ: Харита Игнатьевна, да это мелочь, пустяки. И вообще,если Лариса Дмитриевна примет мое предложение - у меня большие планы.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
БАТЮШКА: А мы Вас тузиком!
ИГРОК: Ваша взяла, батюшка!
БАТЮШКА: Курочка по зернышку клюет.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: От Ольги письмо пришло из Тифлиса. Плохо ей там. Плохо. Если спросить меня, зачем я живу? Не знаю!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ГУЛЯЕВ: А это мой сюрприз. Проходите. Музыка, давай! Жги!
ОФИЦЕР: Господа! А теперь Лариса Дмитриевна пусть спляшет.
ГУЛЯЕВ: Пусть спляшет!
ОГУДАЛОВА: Ну да! Лариса! Танцуй!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Видеть их никого не могу.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ГУЛЯЕВ: Харита Игнатьевна, уговорите!
ЛАРИСА: Нет, мама, я не буду.
ОГУДАЛОВА: Надо!
ЛАРИСА: Не до того мне...
ГУЛЯЕВ: Лариса Дмитриевна, покажите блеск! Ну, для меня, голубушка! Ну умоляю Вас!
СУДЕЙСКИЙ: Отстановитесь, господа! Вы будете господин Гуляев? Вы арестованы!
ГУЛЯЕВ: За что? Вы не имеете права.
СУДЕЙСКИЙ: Сами знаете, за что.
ОГУДАЛОВА: Одну минуту, господин судейский, объяснитесь. Господин Гуляев - директор банка.
СУДЕЙСКИЙ: Кассир. Сбежал из банка с большой суммой.
ГУЛЯЕВ: Прощайте, отгулял я. Лариса Дмитриевна, не держите зла.
МУЗЫКАНТ: А нам-то кто заплатит? Господин хороший!
ГУЛЯЕВ: В следующий раз. У меня руки заняты.
СУДЕЙСКИЙ: Можете продолжать, господа!
ОФИЦЕР: Какой скандалище!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КНУРОВ: На, получи! Харита Игнатьевна, чем я могу помочь?
ОГУДАЛОВА: Спасибо, Вася, чем тут поможешь.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ОГУДАЛОВА: Сначала Паратов ездил, всех женихов отбил. Исчез неизвестно куда. Теперь этот кассир проклятый, нигде показаться нельзя, все пальцем тычат.
ЛАРИСА: А мне все равно.Я ослепла, все чувства потеряла. Точно во сне вижу, что кругом происходит.
ОГУДАЛОВА: Ах, душа моя. Все надо начинать сначала.
ЛАРИСА: Ничего начинать не надо.
ОГУДАЛОВА: Господи! Во всем себе отказываю, а ведь я могла и себе партию найти.
ЛАРИСА: Себе и ищите, а мне довольно унижений!
ОГУДАЛОВА: Уж лучше поунижаться смолоду, чтоб потом всю жизнь жить по-человечески.
ЛАРИСА: Притворяться, лгать?
ОГУДАЛОВА: И притворяйся, и лги. В нашем-то положении... Что уж из себя невинность изображать.
ЛАРИСА: Ладно, мама, со мной больше хлопот не будет. За первого, кто посватается, пойду.
ОГУДАЛОВА: Как знаешь. Тебе жить-то.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
БЕДНАЯ ЖЕНЩИНА: Подайте копеечку, барыня благородная!
ОГУДАЛОВА: Самой бы кто подал!
ЛАРИСА: Мама, садись.
ОГУДАЛОВА: Садись ты, дочка. Извозчик, пошел!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Ну вот судьба моя и решилась.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
МОДИСТКА: Замечательно! Ну как, Вам нравится?
ЛАРИСА: Прелестно!
КАРАНДЫШЕВ: Просто шарман! Велите уложить в коробку!
МОДИСТКА: Слушаюсь, Юлий Капитонович! Какой шалун! Нельзя!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Ну... Лариса Дмитриевна
ЛАРИСА: Что?
КАРАНДЫШЕВ: Я сам. Да ведь я от Вас еще ни одной ласки не видал. Хороши жених и невеста.
ЛАРИСА: После, Юлий Капитоныч, после.
МОДИСТКА: Вот, прошу!
КАРАНДЫШЕВ: Спасибо!
МОДИСТКА: Шестьдесят рублей, пожалуста.
КАРАНДЫШЕВ: Милочка, подышите воздухом, пока я расплачусь. Как шестьдесят? Вы говорили пятьдесят!
МОДИСТКА: Кружева подвернулись брюссельские и потом... Ларисой Дмитриевной фантазия проявлена, вот и дороже вышло. На такой барышне женитесь и торгуетесь.
КАРАНДЫШЕВ: Получите, получите. Ленточками шелковыми перевяжите!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Позвольте представить - моя невеста.
КНУРОВ: Поздравляю, Юлий Капитонович! И Вас поздравляю с прекрасным выбором. Надеюсь, пригласите на свадьбу?
КАРАНДЫШЕВ: Непременно!
МОДИСТКА: Бонжур!
КАРАНДЫШЕВ: Благодарю! Голубчик! Вели подавать экипаж!
КНУРОВ: Рад за Вас, Юлий Капитонович!
ЛАРИСА: Счастливо оставаться, Вася!
КНУРОВ: Юлий Капитонович, Ваш экипаж-то?
КАРАНДЫШЕВ: Да, это я из имения вытребовал.
КНУРОВ: О, отменный!
ЛАРИСА: Егор! Подай назад!
КНУРОВ: Вперед подай!
КАРАНДЫШЕВ: Не надо! Подержите! Не надо!
ЛАРИСА: Юлий Капитонович, что Вы делаете? Остановитесь, Вы же надорветесь!
КАРАНДЫШЕВ: Ерунда! Это не трудно. Я сейчас...
ЛАРИСА: Я Вам просто запрещаю.
КАРАНДЫШЕВ: Ну, зачем же Вы поторопились? Поехали!
КНУРОВ: Юлий Кап... Счастливого пути!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Однако это странно, называете его Васей! Это фамильярно!
ЛАРИСА: Мы с малолетства с ним знакомы, вот я и привыкла.
КАРАНДЫШЕВ: Вам старые привычки надо бросать. Нельзя же терпеть того, что у Вас в доме было.
ЛАРИСА: А у нас ничего дурного не было.
КАРАНДЫШЕВ: Цыганский табор-с, вот что было!
ЛАРИСА: Разве мне самой такая жизнь нравилась? Если бы я не искала тишины и уединения, не захотела бы бежать от людей, да разве б я пошла за Вас?
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Так не приписывайте моего выбора своим достоинствам. Я пока еще их не вижу. Я только еще хочу полюбить Вас, поймите, я стою на распутье. Поддержите меня.
КАРАНДЫШЕВ: Я совсем не хотел Вас обидеть. А насчет табора Вы, пожалуй, правы, но были в этом таборе и добрые, благородные люди.
КАРАНДЫШЕВ: Кто же это? Уж не Сергей ли Сергеевич Паратов?
ЛАРИСА: Не вам о нем судить.
КАРАНДЫШЕВ: Разве он хорошо поступил с Вами?
ЛАРИСА: Если уж я боюсь и не смею осуждать его, то не позволю и Вам.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КНУРОВ: Мокий Парменыч, слыхали новость? Лариса Дмитриевна замуж выходит.
ВОЖЕВАТОВ: За кого?
КНУРОВ: За Карандышева.
ВОЖЕВАТОВ: Что за вздор!
КНУРОВ: Вот так.
ВОЖЕВАТОВ: Не пара ведь он ей, Василий Данилович!
КНУРОВ: Да, уж какая пара! Разве Харита Игнатьевна отдала бы за Карандышева, коли б лучше были?
ВОЖЕВАТОВ: Огудаловы все-таки фамилия порядочная. И вдруг... Какой-то Карандышев! Дом всегда полон холостых.
КНУРОВ: Ездить-то все ездят, а вот жениться...
ВОЖЕВАТОВ: Выдала же она двух.
КНУРОВ: Выдать-то выдала, да вот с Ольгой Дмитриевной беда. Ее кавказский князек, говорят, от ревности-то зарезал.
ВОЖЕВАТОВ: Слыхал. Много у них всякого сброду бывает. Так и жужжат, не дают с ней слова сказать. Приятно с ней одной видеться, без помех.
КНУРОВ: О, тогда жениться надо.
ВОЖЕВАТОВ: Не всякому можно. Да и не всякий захочет. Вот я, например, женатый.
КНУРОВ: Тогда нечего делать. Хорош виноград, да зелен.
ВОЖЕВАТОВ: Вы думаете?
КНУРОВ: Да! Не таких правил люди. Мало ли случаев было, не польстились же. Хоть за Карандышева, но замуж!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ВОЖЕВАТОВ: Хорошо бы с такой барышней в Париж прокатиться. На выставку.
КНУРОВ: Прогулка была бы приятная. Так вот у Вас какие планы-то!
ВОЖЕВАТОВ: А у Вас этих планов не было?
КНУРОВ: Где уж мне? Ростом не вышел.
ВОЖЕВАТОВ: У Вас шансов больше моего. Молодость - великое дело. Да и денег не пожалеете, дешево «Ласточку» покупаете, так из барышей можно.
КНУРОВ: Всякому товару цена есть. Я хоть и молод, да лишнего не передам, нет. А вот они! Легки на помине.
ВОЖЕВАТОВ: Бедная девушка! В нищенской обстановке, да еще за дураком-мужем. Она или опошлится или погибнет.
КНУРОВ: А я полагаю, бросит она его скорехонько и все!
ВОЖЕВАТОВ: Да, Вы правы!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Иван! Приходи-ка, брат, сегодня ко мне служить за обедом! Да ты поприличней оденься.
ИВАН: Ясное дело, фрак. Нешто не понимаю?
КАРАНДЫШЕВ: Мокий Парменович, неугодно ли Вам сегодня отобедать у меня?
ВОЖЕВАТОВ: У Вас?
ОГУДАЛОВА: Это все равно, что у нас. Обед в честь Ларисы.
ВОЖЕВАТОВ: Так это Вы приглашаете? Хорошо, я приеду.
КАРАНДЫШЕВ: Я желаю, чтобы Ларису Дмитриевну окружали исключительно люди избранные. Так я могу надеяться?
ВОЖЕВАТОВ: Ну, уж я сказал.
ОГУДАЛОВА: Вот затеяли свадьбу, так такие расходы...
ВОЖЕВАТОВ: Хорошо, я к Вам заеду.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Опять Вы любезничали с Вожеватовым?
ЛАРИСА: Вы не ревновать ли? Вы эти глупости оставьте! Посмотрите, какой-то пароход причаливает. Названия не видите?
КАРАНДЫШЕВ: Отсюда не видать.
ЛАРИСА: Что это? Пушка?
КАРАНДЫШЕВ: Не беспокойтесь! Какой-нибудь купец слезает со своей баржи, так в честь него салютуют.
ЛАРИСА: Как я испугалась!
КАРАНДЫШЕВ: Чего, помилуйте?
ЛАРИСА: Я сейчас вниз смотрела, у меня закружилась голова. Как здесь высоко.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ГАВРИЛО: Что случилось?
ИЛЬЯ: Барин приехал!
ГАВРИЛО: Какой барин?
ИЛЬЯ: Почитай целый год ждали, вот какой барин!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
МАТРОСЫ: Здравствуйте, хозяин!
ПАРАТОВ: Здорово, молодцы!
КАПИТАН: Сергей Сергеевич! Неужто Вам не жаль расставаться с «Ласточкой»?
ПАРАТОВ: Что такое жаль - я не знаю. Для меня ничего заветного нету. Увижу выгоду - продам!
МАТРОСЫ: Здравия желаем! С приездом!
ПАРАТОВ: Саша, ну, взял медведя-то?
САША: Вас дожидаюсь.
ПАРАТОВ: Вместе пойдем?
САША: Пойдем, Сергей Сергеевич.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КНУРОВ: Здравствуйте. Вы ли это, Сергей Сергеевич?
ПАРАТОВ: Да, господа, сменил все - иные дела, иные расчеты. Нету больше пароходства Паратова, начинаю новую жизнь.
КНУРОВ: Поехали к нотариусу, хорошо бы купчую подписать.
ПАРАТОВ: Господа простите, позабыл вас познакомить. Это мой друг, Робинзон.
КНУРОВ: Англичанин?
ПАРАТОВ: Это провинциальный актер Аркадий Счастливцев.
КНУРОВ: А почему он Робинзон?
ПАРАТОВ: Ехал он на пароходе со своим другом, каким-то купчиком, оба пьяные до последней до последней возможности! Творили, что только в голову придет. В довершение придумали драматическое представление. Разделись догола, разрезали подушку, извалялись в пуху, и давай представлять диких! Тут уж конечно капитан возьми, да и высади их на пустой остров. Бежим мы мимо этого острова, гляжу, руками машут, взывают о помощи. Взял я его, дал платье, у меня лишнего много. Вот от того он Робинзон и называется.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЦЫГАНКА: Что может быть прелестнее,
Когда любовь храня,
Друзей встречает с песнями
Цыганская семья.
Нам в дружбе нет различия,
Живя семьей своей
Мы свято чтим обычаи,
И любим всех друзей.
ЦЫГАНЕ: Хор наш поет припев любимый,
Вина там лились рекой
К нам приехал наш любимый
Сергей Сергеевич дорогой!
Выпьем за Сережу, Сережу дорогого,
Свет еще не создал красивого такого!
ГАВРИЛО: С прибытием, Сергей Сергеевич! Не оставьте своей милостью.
КНУРОВ: Сегодня вечером поедем на «Ласточку», обмыть надо, а то плохо летать будет. Илья, ты давай приводи всех своих, полковую музыку захватим тоже. Чтоб к шести часам все готово было. Если лишнего припасешь - взыску не будет. Ну, а за недостачу ответишь.
ГАВРИЛО: Понимаем.
ПАРАТОВ: Да, отобедать сегодня прошу ко мне. Прощаюсь я со своею холостой жизнью. Да, господа, женюсь, но правда, очень богатая, беру в приданое золотые прииски.
КНУРОВ: Хорошее приданое-то!
ПАРАТОВ: Хорошее. Хорошее, только мне-то недешево стоит, придется проститься со свободной жизнью.
КНУРОВ: Не можем принять Вашего предложения.
ПАРАТОВ: Что так?
ВОЖЕВАТОВ: Отозваны мы.
ПАРАТОВ: Ну так откажитесь.
КНУРОВ: И отказаться не можем.
ПАРАТОВ: Почему?
КНУРОВ: Лариса Дмитриевна замуж выходит, так мы у ее жениха обедаем.
ПАРАТОВ: Лариса выходит замуж? Ну что ж, так оно лучше. Я немножко виноват перед ней, так раз она замуж-то выходит, то и все счеты покончены. А я ведь, чуть было на Ларисе не женился, вот бы людей насмешил.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ СЕРИИ
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ВТОРАЯ СЕРИЯ
ВОЖЕВАТОВ: Как Вы полагаете, хорошо Вы поступили, что отдаете Ларису за человека бедного?
ОГУДАЛОВА: Я тут ни при чем. Ее воля была.
ВОЖЕВАТОВ: Пожалуй, жених не глуп. Кто его знал? А теперь он влезает в лучшее общество, позволяет себе приглашать на обед, меня, например. Но вот что глупо, он не подумал, как ему жить с такой женой. Хорошо, если она догадается поскорей бросить мужа и вернуться к Вам.
ОГУДАЛОВА: Опять беда, Мокий Парменович! Чем нам с дочерью жить-то?
ВОЖЕВАТОВ: Ну, эта беда поправимая. Теплое участие сильного богатого человека...
ОГУДАЛОВА: Хорошо, коли сыщется такое участие.
ВОЖЕВАТОВ: Надо постараться приобресть.
ОГУДАЛОВА: Уж как необходимо.
СЛУЖАНКА: Барышня, жених приехал!
ВОЖЕВАТОВ: Ну, я увлекся в сторону, а пришел не для этих разговоров. Вы должны сделать для Ларисы хороший гардероб, очень хороший. Подвенечное платье и все, что следует. Обидно будет, если ее оденут кое-как. Закажите это в лучшем магазине, да не копейничайте, а счета пришлите ко мне.
ОГУДАЛОВА: Мокий Парменович! Уж слов не подберешь!
ВОЖЕВАТОВ: Не стоит благодарности. За обедом увидимся.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Сделайте милость, поедемте поскорей к Вам в деревню!
КАРАНДЫШЕВ: Куда Вы так торопитесь? Зачем?
ЛАРИСА: Мне хочется бежать отсюда.
КАРАНДЫШЕВ: Кто ж Вас гонит? Или Вы что, стыдитесь меня, что ли?
ЛАРИСА: Пока еще Вы мне повода не дали.
КАРАНДЫШЕВ: Так зачем же прятаться от людей? Я так счастлив! Дайте мне возможность почувствовать всю приятность моего положения.
ЛАРИСА: А когда же мы уедем из города?
КАРАНДЫШЕВ: После свадьбы, хоть на другой день. Но венчаться непременно здесь! Чтоб не сказали, что мы прячемся, потому что я Вам не пара, а та соломинка, за которую хватается утопающий.
ЛАРИСА: Так ведь это правда, Юлий Капитонович!
КАРАНДЫШЕВ: Так правду эту Вы и знайте про себя.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ОГУДАЛОВА: Ну что застыла, корова!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Пожалейте меня хоть сколько-нибудь. Пусть посторонние думают, что Вы меня любите.
ЛАРИСА: Зачем это?
КАРАНДЫШЕВ: А Вы не допускаете в человеке самолюбия?
ЛАРИСА: Все себя любят, когда меня-то кто-нибудь любить будет? Доведете меня до погибели. Боюсь я чего-то. Если уж свадьба будет здесь, то чтоб как можно тише, скромнее.
ОГУДАЛОВА: Нет, это ты не фантазируй! Ты у меня заблестишь так, что здесь и не видывали.
КАРАНДЫШЕВ: И я ничего не пожалею.
ЛАРИСА: Я для Вас кукла, поиграете мной и бросите.
КАРАНДЫШЕВ: Вот и обед обойдется недешево.
ОГУДАЛОВА: А обед этот Ваш уж совсем никому не нужен.
КАРАНДЫШЕВ: Мне нужен.
ЛАРИСА: Да зачем, Юлий Капитонович?
КАРАНДЫШЕВ: Три года я сносил насмешки от ваших знакомых. Надо и мне посмеяться над ними.
ОГУДАЛОВА: Ссору, что ль, затеять хотите? Так мы с Ларисой не поедем.
ЛАРИСА: Пожалуйста, не обижайте никого.
КАРАНДЫШЕВ: Не волнуйтесь, никакой ссоры не будет! Я просто предложу за Вас тост. И поблагодарю публично за счастье, которое Вы мне делаете своим выбором. За то, что поверили в искренность чувств. Вот и вся месть. Эти фаты одолели меня своим фанфаронством! Посмотрите что делается в городе! Какая радость на лицах! Извозчики все с ума посходили, скачут по улицам, кричат: «Барин приехал»!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Половые в трактирах сияют, выбегают на улицу, цыгане все повеселели «барин приехал»! А барин-то, промотался совсем, последний пароходишко продал. Кто приехал - то? Промотавшийся кутила, развратный человек! И весь город рад! Ой нравы!
ОГУДАЛОВА: Да кто приехал-то?
КАРАНДЫШЕВ: Ваш Сергей Сергеевич Паратов.
ЛАРИСА: Поедемте в деревню, сейчас поедемте.
КАРАНДЫШЕВ: Помилуйте, чего Вы боитесь?
ЛАРИСА: Я не за себя боюсь.
КАРАНДЫШЕВ: А за кого?
ЛАРИСА: За Вас.
КАРАНДЫШЕВ: За меня не надо бояться. Я в обиду не дамся. Мне пора домой. У нас сегодня обед. Я пришлю за Вами экипаж.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ТЁТКА КАРАНДЫШЕВА: Хорошо, купец честный попался. Берите говорит, на круг по шести гривен за бутылку. А этикетки наклеим, какие прикажете. И вино отпустил по чести. И гвоздикой пахнет, и розаном, и еще чем-то...
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Садись в коляску. К дому Огудаловых! Робинзон, на бублик!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
СЛУЖАНКА: Барыня, Сергей Сергеевич Паратов!
ЛАРИСА: Мама, прими его здесь!
ОГУДАЛОВА: Ты что заметалась-то?
ЛАРИСА: И пожалуйста, отделайся от его визита.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ОГУДАЛОВА: Сергей Сергеевич, на чем записать такое счастье? Каким ветром? Проездом?
ПАРАТОВ: Да нет, тетенька, нарочно сюда. И первый визит к Вам, конечно. Здравствуйте!
ОГУДАЛОВА: Изменился, бороду утратил, помолодел, ну и постарел, однако.
ПАРАТОВ: А Вы, тетенька, как прежде, даже лучше стали! Клянусь!
ОГУДАЛОВА: Хитрец! Сергей Сергеевич!
ПАРАТОВ: Здравствуйте, тетенька!
ОГУДАЛОВА: Бесценный мой! Что ж Вы нас тогда так... исчезли внезапно!
ПАРАТОВ: Я неприятную телеграмму получил. Пришлось полететь спасать свое имущество.
ОГУДАЛОВА: Спасли?
ПАРАТОВ: Да нет! Порядочная брешь осталась, но я бодрости духа не теряю и веселого расположения не утратил.
ОГУДАЛОВА: Ну уж вижу, что не утратил.
ПАРАТОВ: На одном проиграем, на другом выиграем.
ОГУДАЛОВА: На чем же выиграть думаете?
ПАРАТОВ: Я бы хотел засвидетельствовать свое почтение Ларисе Дмитриевне.
ОГУДАЛОВА: Да, уж не знаю, захочет ли видеть Вас Лариса-то Дмитриевна...
ПАРАТОВ: Дома она?
ОГУДАЛОВА: В саду.
ПАРАТОВ: Спасибо, тетенька.
ОГУДАЛОВА: Ох! Дьявол!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Не узнаете? Не ожидали.
ЛАРИСА: Да, уж давно перестала ждать.
ПАРАТОВ: Отчего ж перестали?
ЛАРИСА: Вы скрылись так неожиданно, ни одного письма...
ПАРАТОВ: Я не писал Вам потому, что не мог сообщить ничего приятного.
ЛАРИСА: Я так и думала.
ПАРАТОВ: Замуж выходите? Но позвольте Вас спросить: долго ли Вы меня ждали?
ЛАРИСА: Зачем Вам это?
ПАРАТОВ: Меня тут интересует чисто теоретическое соображение: как скоро женщина, которая страстно любит человека, забывает его? На другой день после разлуки? Через неделю? Или через месяц?
ЛАРИСА: Я Вам не скажу. Можете думать обо мне, что Вам угодно.
ПАРАТОВ: О Вас я всегда буду думать с уважением. Но женщины, вообще, после Вашего поступка сильно теряют в глазах моих.
ЛАРИСА: Да какой мой поступок? Вы же ничего не знаете.
ПАРАТОВ: Вы выходите замуж.
ЛАРИСА: Но что меня заставило?
ПАРАТОВ: Лариса, я виноват перед Вами. Вы...
ЛАРИСА: Что? Ну что я? Что Вы хотели сказать?
ПАРАТОВ: Я хотел спросить, Лариса, Вы не забыли меня? Ну скажите, прошу Вас...Будьте откровенны, Вы любите меня? Ну? Лариса, ну скажите...
ЛАРИСА: Конечно, да! Нечего и спрашивать.
ПАРАТОВ: Благодарю Вас, Лариса. Если бы Вы предпочли меня другому, Вы бы оскорбили меня.
ЛАРИСА: Я надеюсь, Вы не употребите во зло мою откровенность?
ПАРАТОВ: Что Вы, Лариса! Я человек с правилами. Брак для меня дело священное. К тому же.... я давно знаю Вас и полагаю Ваш будущий супруг обладает многими достоинствами...
ЛАРИСА: Нет, только одним.
ПАРАТОВ: Немного.
ЛАРИСА: Зато дорогим.
ПАРАТОВ: Каким же?
ЛАРИСА: Он любит меня.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ОГУДАЛОВА: Куда Вы?
КАРАНДЫШЕВ: Разрешите, Харита Игн...
ОГУДАЛОВА: Позвольте представить: Юлий Капитонович Карандышев. Жених... Ларисы.
ПАРАТОВ: Так мы ж знакомы. Я старинный друг Хариты Игнатьевны, Ларисы Дмитриевны. Добрый день!
КАРАНДЫШЕВ: Очень приятно!
ПАРАТОВ: Вы не ревнивы?
КАРАНДЫШЕВ: Я надеюсь, Лариса Дмитриевна не подаст мне никакого повода быть ревнивым.
ПАРАТОВ: Ну так ревнивцы ревнуют без всякого повода.
ЛАРИСА: Я ручаюсь, что Юлий Капитонович ревновать меня не станет.
КАРАНДЫШЕВ: Да, я думаю. Хотя, если Вы...
ПАРАТОВ: Полагаю, это было бы что-нибудь ужасное.
ОГУДАЛОВА: Господа! Ну что Вы затеяли? Других разговоров нет, что ли?
ЛАРИСА: А мы скоро едем в деревню!
ПАРАТОВ: От прекрасных здешних мест?
КАРАНДЫШЕВ: Не понимаю, что Вы здесь нашли прекрасного?
ПАРАТОВ: На вкус да на цвет образца-то нет!
ОГУДАЛОВА: Кому город нравится, кому деревня.
ПАРАТОВ: У всякого свой вкус. Один любит арбуз, а другой - свиной хрящик.
ОГУДАЛОВА: Откуда Вы столько пословиц знаете?
ПАРАТОВ: Ну как же, тетенька, я ведь с бурлаками водился, так русскому языку и выучился.
КАРАНДЫШЕВ: У бурлаков учиться русскому языку!
ПАРАТОВ: А почему у них не учиться?
КАРАНДЫШЕВ: Потому что мы их считаем...
ПАРАТОВ: Кто это «мы»?
КАРАНДЫШЕВ: Мы, образованные люди, а не бурлаки.
ПАРАТОВ: Ну-с, и чем же вы считаете бурлаков? Я судохозяин и вступлюсь за них. Я, если вдуматься, сам такой же бурлак.
КАРАНДЫШЕВ: Мы их считаем образцом невежества.
ПАРАТОВ: Далее, господин Карандышев.
КАРАНДЫШЕВ: Все! Более ничего!
ПАРАТОВ: Да нет, не все! Главного не достает. Вам нужно извинения просить.
КАРАНДЫШЕВ: Мне? Мне извиняться перед Вами?
ПАРАТОВ: Да вы не беспокойтесь, я за это на дуэль не вызову. Цел останется жених ваш. Я только поучу его немного. У меня такое правило: никогда никого не прощать.
ЛАРИСА: Юлий Капитонович! Что Вы делаете? Просите извинения сейчас же! Я Вам приказываю!
КАРАНДЫШЕВ: Я не понимаю, о чем, собственно...
ПАРАТОВ: Ну, так выучитесь прежде понимать, а потом и разговаривайте.
ОГУДАЛОВА: Ради бога, я на колени брошусь, извините его. Ради меня, извините его!
ПАРАТОВ: Благодарите Хариту Игнатьевну, я Вас прощаю, но в другой раз разбирайте людей! Я еду-еду не свищу, а наеду - не спущу.
ОГУДАЛОВА: Не возражайте. Лариса, вели подать шампанского, пусть выпьют мировую. Юлий Капитонович, извольте-ка пригласить Сергея Сергеевича на обед.
КАРАНДЫШЕВ: Да я и сам хотел. Не угодно ли Вам отобедать у меня?
ПАРАТОВ: С удовольствием.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Погоди, дружок! Будешь ты меня помнить. Ну что, Робинзон, отплатишь за услугу. Поедешь сегодня со мной на званый обед. Пошел!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Господа, я счастлив сегодня! Я хочу предложить тост. Иван! Бургонского! Господа! Я баллотируюсь в мировые судьи.
КНУРОВ: У нас в Бряхимове?
КАРАНДЫШЕВ: Нет, в Заболотьи.
КНУРОВ: Какая глушь!
ПАРАТОВ: Там, наверно, кандидатов меньше.
КАРАНДЫШЕВ: Да, мало, там могут выбрать.
РОБИНЗОН: На бутылке-то бургонское, а в бутылке киндер-бальзам какой-то.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Мама, останови его!
ОГУДАЛОВА: Как остановить-то? Он не малолетний.
ЛАРИСА: Что за обед? Я не знала куда деться.
ОГУДАЛОВА: Он не видывал, как порядочные люди обедают. Ему еще кажется, что он удивил всех своей роскошью.
ЛАРИСА: Вот ни в чем не виновата, а стыдно, так бы убежала куда-нибудь. А он даже весел.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Вот сигары угощайтесь, пожалуйста.
ПАРАТОВ: Чай дорогие? Рублей семь сотня?
КАРАНДЫШЕВ: Очень высокий сорт. Прошу.
ВОЖЕВАТОВ: Не хочу я Ваших сигар. Свои курю.
КАРАНДЫШЕВ: Хорошие сигары!
ВОЖЕВАТОВ: А хорошие, так и курите сами.
КНУРОВ: Нет! Для меня эти дороги. Еще избалуешься.
КАРАНДЫШЕВ: Сэр Робинзон, Вы курите?
РОБИНЗОН: Странный вопрос!
КАРАНДЫШЕВ: Отчего Вы не закуриваете?
РОБИНЗОН: Если их закурить в приличном доме, то, пожалуй, прибьют. А я с детства к этому отвращение имею.
КАРАНДЫШЕВ: Какой оригинал! Сразу видно - англичанин!
РОБИНЗОН: Выпьем, Капитоныч!
КАРАНДЫШЕВ: Здоровье дам! Иван, еще бургонского!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Ведь он не глуп, как же он не видит?
ОГУДАЛОВА: Не глуп, да самолюбив слишком.
ЛАРИСА: Зачем они его подпаивают?
ОГУДАЛОВА: Да так просто. Позабавиться хотят.
ЛАРИСА: Да ведь они меня терзают.
ОГУДАЛОВА: Да кому нужно, что ты терзаешься? Вот видишь, Лариса, еще ничего нет, а уже терзания. Что дальше-то будет?
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ВОЖЕВАТОВ: Я, господа не ел ничего. Со мной первый раз в жизни такой случай. Приглашают обедать известных людей, а есть нечего. Он человек глупый, господа.
ПАРАТОВ: Надо отдать ему справедливость он действительно глуп.
ВОЖЕВАТОВ: И сам прежде всех напился.
КНУРОВ: Да-да, мы его порядочно подстроили.
ПАРАТОВ: Вот для таких случаев Робинзоны и нужны.
ВОЖЕВАТОВ: Так у Вас это было задумано?
ПАРАТОВ: Помилуйте, Мокий Парменович, пить эту микстуру, которую он вином величает, невозможно. А мой Робинзон - натура выдержанная на заграничных винах ярославского производства. Сам пьет, но обязательно с хозяином. Тот и попался. Много ли человеку надо? Раз, два и дошел до восторга.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
РОБИНЗОН: Это что развешано? Бутафорские вещи?
КАРАНДЫШЕВ: Сэр, осторожнее! Он заряжен. Н-не бутафорские... Это настоящие, турецкий.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Сергей Сергеевич!
ПАРАТОВ: Да?
ЛАРИСА: Перестаньте издеваться над ним. Вы меня обижаете.
ПАРАТОВ: Как я смею, Лариса Дмитриевна?
ЛАРИСА: Неужели Вы не забыли давешнюю ссору?
ПАРАТОВ: Хорошо! Хотите я разом покончу со всем этим? Юлий Капитонович! Не желаете со мной выпить брудершафт?
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ИЛЬЯ: Господин Вожеватов! Наши готовы.
КНУРОВ: Ну еще немного и скоро поедем.
ПАРАТОВ: О, нет. Я рюмок не признаю. Велите подать стаканы.
КНУРОВ: Вот сейчас Паратов его и прикончит.
РОБИНЗОН: Капитоныч!
ПАРАТОВ: Илья! А где гитара?
ИЛЬЯ: Ох, не захватил Сергей Сергеевич!
ПАРАТОВ: Нужна гитара, Илья
ИЛЬЯ: Сейчас будет.
ПАРАТОВ: Я хочу попросить Ларису Дмитриевну нам спеть что-нибудь и поедем отсюда.
ВОЖЕВАТОВ: Не весела будет наша прогулка без Ларисы Дмитриевны. Вот если бы...
КНУРОВ: Я бы каждого матроса рублем оделил, если бы Лариса на «Ласточку» поехала.
ПАРАТОВ: Я сам все время об этом думаю.
ВОЖЕВАТОВ: Да есть ли возможность?
ПАРАТОВ: На свете нет ничего невозможного.
ВОЖЕВАТОВ: А Робинзон, господа, лишний. Напьется он там.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Лариса Дмитриевна, осчастливьте нас, а? Спойте нам какой-нибудь романс или песенку. Я ведь Вас целый год не слыхал, да вероятно и не услышу уж более.
ВОЖЕВАТОВ: Позвольте и мне повторить ту же просьбу.
КАРАНДЫШЕВ: Нет, господа, нельзя! Лариса Дмитриевна не станет петь.
ПАРАТОВ: Ты-то почем знаешь, что не станет?
ЛАРИСА: Извините, господа, я не расположена сегодня. Я не в голосе.
ВОЖЕВАТОВ: Что-нибудь, что Вам угодно.
КАРАНДЫШЕВ: Уж коль я говорю, что не станет, так не станет.
ПАРАТОВ: Ну хотите, мы попросим Вас как следует? Ну, хотите, на колени падем?
КАРАНДЫШЕВ: Нет, господа, и не просите. Нельзя! Я запрещаю!
ОГУДАЛОВА: Запрещайте, когда право будете иметь, а теперь еще погодите.
ЛАРИСА: Вы запрещаете?
КАРАНДЫШЕВ: Да!
ЛАРИСА: Я буду петь, господа!
ИЛЬЯ: Что будете петь, барышня?
ЛАРИСА: Романс «Прощание».
А напоследок я скажу...
А напоследок я скажу,
Прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу, иль восхожу
К высокой степени безумства.
Как ты любил? Ты пригубил погибели!
Не в этом дело,
Как ты любил? Ты погубил,
Но погубил так неумело.
Так напоследок я скажу...
Работу малую висок
Еще вершит, но пали руки,
И стайкою наискосок,
Уходят запахи и звуки.
А напоследок я скажу,
Прощай, любить не обязуйся.
С ума схожу, иль восхожу
К высокой степени безумства.
А напоследок я скажу...
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Лариса, как я проклинал себя, когда Вы пели...
ЛАРИСА: За что?
ПАРАТОВ: Потерять такое сокровище, как Вы...
ЛАРИСА: Кто же виноват?
ПАРАТОВ: Я! Конечно я. Зачем я бежал от Вас? На что променял?
ЛАРИСА: Зачем же Вы это сделали?
ПАРАТОВ: Я потерял более, чем состояние, Лариса. Но клянусь Вам, еще несколько таких минут... еще несколько таких минут, я брошу все и уж никакая сила не вырвет Вас у меня.
ЛАРИСА: Чего же Вы хотите?
ПАРАТОВ: Видеть Вас, слушать Вас, Лариса. Лариса, завтра я уезжаю.
ЛАРИСА: Завтра?
ПАРАТОВ: Послушайте, мы теперь всей компанией собираемся поехать на «Ласточку». Поедемте с нами... Лариса.
ЛАРИСА: На «Ласточку»? А как же здесь?
ПАРАТОВ: Ну что такое здесь, Лариса? Поедемте!
ЛАРИСА: Когда же ехать?
ПАРАТОВ: Сейчас. Сейчас или никогда.
ЛАРИСА: Едемте.
ПАРАТОВ: Вы решились?
ЛАРИСА: Да. Куда Вам угодно.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Господа! Я предлагаю тост за Ларису Дмитриевну! Вот Вы сейчас все восхищались ее талантом. Но главный талант моей невесты это то, господа, который...
КНУРОВ: Спутается.
КАРАНДЫШЕВ: ...это то, что она умеет ценить и выбирать людей. Она искала себе человека не блестящего, но достойного... И выбрала...
ПАРАТОВ: Тебя?
КАРАНДЫШЕВ: Да!
ПАРАТОВ: Господа! Она едет.
КАРАНДЫШЕВ: Я горжусь, господа, она предпочла меня всем. Я хочу публично поблагодарить Ларису... за удовольствие этого предпочтения.
ПАРАТОВ: Браво!
КАРАНДЫШЕВ: Я сам пью и предлагаю всем выпить за здоровье моей невесты.
ПАРАТОВ: О, у меня есть еще тост. Я предлагаю выпить за счастливейшего из смертных, за тебя. У тебя еще вино есть? Такое же?
КАРАНДЫШЕВ: Да.
ПАРАТОВ: Принеси пожалуйста.
КАРАНДЫШЕВ: Иван! Сейчас я принесу.
ПАРАТОВ: Так, Робинзон, слушай, ты чего ревешь?
РОБИНЗОН: Пела божественно.
ПАРАТОВ: Помоги принести вина ему. Только возвращайся нескоро. Господа, немедленно уходим через калитку
КНУРОВ: Не дождавшись тоста?
ВОЖЕВАТОВ: Ну, хорошенького понемножку.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Лариса Дмитриевна, мы ждем Вас.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Прощай мама.
ОГУДАЛОВА: Куда ты? Что ты?
ЛАРИСА: Или тебе радоваться, мама, или ищи меня в Волге. Видно от судьбы не уйдешь.
ОГУДАЛОВА: Остановись! Вот до чего дошло! Лариса, ты слышишь?
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ОГУДАЛОВА: ...Остановись! О, господи! Держать мне тебя, что ли? Да подожди ты, куда же вы?
КАРАНДЫШЕВ: Господа, вот и я. Где вы? Тетенька, не видели моей невесты? А куда девались господа? И Лариса Дмитриевна?
ИВАН: Надо полагать, они уехали на «Ласточку».
КАРАНДЫШЕВ: Как на «Ласточку»?
ИВАН: Василий Данилович дает банкет в честь покупки парохода.
КАРАНДЫШЕВ: Как парохода?
ИВАН: А там и цыгане, и музыка.
КАРАНДЫШЕВ: Как цыгане? Как Лариса Дмитриевна?
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Как это возможно? Харита Игнатьевна, где Ваша дочь? Отвечайте.
ОГУДАЛОВА: Я к Вам привезла дочь, Вы и скажите, где моя дочь?
КАРАНДЫШЕВ: Все сговорились, как это бесчеловечно, как это жестоко!
ОГУДАЛОВА: Рано было торжествовать-то!
КАРАНДЫШЕВ: Да, это смешно, я смешон! Но разве можно казнить человека за то, что он смешон?! Ну так смейтесь, смейтесь мне в лицо, ешьте, пейте мое вино, но... разрывать грудь у смешного человека... И все это не разбойники, это благородные люди, это все Ваши приятели.
ОГУДАЛОВА: Я ничего не знаю, не знаю.
КАРАНДЫШЕВ: Вы все одна шайка, но учтите: и кроткого человека можно довести до бешенства.
ОГУДАЛОВА: Что он взял-то?
ИВАН: Пистолет.
КАРАНДЫШЕВ: Для меня нет теперь ни страха, ни закона, ни жалости.
ОГУДАЛОВА: Беги! Вели чтоб остановили!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КНУРОВ: Вот отправлю «Ласточку» с первыми пассажирами и в Париж, на выставку. Люблю я заграницу!
ПАРАТОВ: Я сегодня, господа, испытываю странное чувство. Я на «Ласточке» в первый раз как гость. Ну что, капитан, выпьем? Мы ведь с тобой всю Волгу прошли вдоль и поперек. Спасибо тебе. Ну что, Ильюша, нашу? Гаврило, команде ящик вина. Дай, Сережа гитару. Эх-х, жизнь


Жестокий романс
Транскрипт фильма
Автор
Fan, Вторник, 07 декабря 2010, 17:09:10

Новые темы
-
Грани любви или Большое сердце маленькой девочки13
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - FanfictionsAngel Ren, 19 Апр 2025, 17:12
-
Fanfiction Все к лучшему Первая серия0
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionschernec, 6 Апр 2025, 21:01
-
Fanfiction Chernets was created In the clinic12
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionschernec, 4 Апр 2025, 18:45
-
Седьмое желание38
Фанфики по сериалу Санта-Барбара | Santa Barbara - Fanfictionsolga_77, 30 Мар 2025, 18:29
-
Почему ссылку с ВК видео невозможно вставить?1
Техподдержка Телесериал.comNikita S, 22 Мар 2025, 13:07
коротка, как говорят философы, надо ею пользоваться.
ВОЖЕВАТОВ: Никогда еще не был так голоден, как после этого званого обеда.
КНУРОВ: Чего вспоминать? Дело прошлое...
ПАРАТОВ: Мохнатый шмель на душистый хмель,
Цапля серая - в камыши,
А цыганская дочь - за любимым в ночь,
По родству бродяжьей души.
Так вперед за цыганской звездой кочевой
На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
В багровеющие небеса.
И вдвоем по тропе, навстречу судьбе,
Не гадая, в ад или рай,
Так и надо идти, не страшась пути,
Хоть на край земли, хоть за край.
ВСЕ: Так вперед за цыганской звездой кочевой
На свиданье с зарей, на восток,
Где тиха и нежна, розовеет волна,
На рассветный вползая песок.
Так вперед за цыганской звездой кочевой
До ревущих южных широт,
Где свирепая буря, как божья метла,
Океанскую пыль метет.
КНУРОВ: Лариса Дмитриевна, уважьте компанию, станцуйте!
ВОЖЕВАТОВ: Да, уж пожалуйста, просим Вас!
ЛАРИСА: Неловко мне, Мокий Парменович!
КНУРОВ: Не откажите, Лариса Дмитриевна.
КАПИТАН: Вас все просят.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Лариса Дмитриевна, Вам надобно ехать домой.
ЛАРИСА: Я не поеду домой.
ПАРАТОВ: Но и оставаться здесь тоже нет возможности
ЛАРИСА: Нет, Вы мне фраз не говорите. Вы мне только скажите, жена я Вам теперь или нет?
ПАРАТОВ: Лариса, Вам нужно ехать. Подумайте, какую пищу Вы дадите для разговоров?
ЛАРИСА: Да какое мне дело до разговоров? Вы меня привезли, Вы должны отвезти домой. Маменька в Вас уверена. Она только ждет нас, чтобы благословить!
ПАРАТОВ: Но, Лариса, едва ли Вы имеете право требовать этого.
ЛАРИСА: Вы же сами мне сказали... «брось все, я твой», я Вам поверила.
ПАРАТОВ: Мы, может быть, об этом после поговорим?
ЛАРИСА: Нет, сейчас.
ПАРАТОВ: Вы требуете?
ЛАРИСА: Да, требую!
ПАРАТОВ: Извольте. Вы допускаете, что человек, скованный по рукам и ногам цепями, может так поддаться чувству, что забудет обо всем на свете, о жизни, которая гнетет его, забудет о цепях, которые его сковывают? Потом наступает прозрение и рассудок говорит, что эти цепи разорвать невозможно.
ЛАРИСА: Вы женаты?
ПАРАТОВ: Нет.
ЛАРИСА: Но другие цепи не помеха. С Вами я разделю любую ношу.
ПАРАТОВ: Я обручен, Лариса.
ЛАРИСА: Нет-т...
ПАРАТОВ: Вот эти цепи, которые сковывают меня на всю жизнь.
ЛАРИСА: Что ж Вы раньше молчали? Это же безбожно, безбожно.
ПАРАТОВ: Я видел только Вас и не мог ни о чем думать больше. Поверьте, я говорю правду.
ЛАРИСА: Довольно...
ПАРАТОВ: Лариса, выслушайте меня...
ЛАРИСА: Довольно, подите. Я уж сама об себе подумаю. Подите, подите...
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ВОЖЕВАТОВ: Я все думаю о Ларисе Дмитриевне.
КНУРОВ: Ну, наше дело сторона, мы не виноваты.
ВОЖЕВАТОВ: Мне кажется, она теперь находится в таком положении, что нам, близким людям, не только позволительно, но мы обязаны принять участие в ее судьбе.
КНУРОВ: То есть представляется случай взять ее с собой в Париж?
ВОЖЕВАТОВ: Да, пожалуй, если угодно.
КНУРОВ: В чем же дело? Кто мешает?
ВОЖЕВАТОВ: Вы мне мешаете, а я Вам. Может быть Вы не боитесь соперничества, я тоже не очень боюсь, а все-таки неловко, беспокойно, гораздо лучше, когда поле чисто.
КНУРОВ: Отступного-то я не возьму.
ВОЖЕВАТОВ: Ну зачем отступное? Можно иначе как-нибудь.
КНУРОВ: Орел-решка пойдет?
ВОЖЕВАТОВ: Если скажу «орел» - проиграю, орел Вы! Решка!
КНУРОВ: Ваша взяла! Вам с Ларисой и в Париж ехать. Но я тоже не в убытке. Расходов меньше.
ВОЖЕВАТОВ: Только, Василий Данилович, давши слово держись, а не давши - крепись. Вы купец. Вы должны понимать, что значит слово.
КНУРОВ: Обижаете, я-то знаю, что такое слово купеческое.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Вася, я погибаю.
КНУРОВ: Лариса, голубушка, ничего не поделаешь!
ЛАРИСА: Мы с тобой с детства почти родные, что мне делать? Помоги.
КНУРОВ: Лариса, я рад бы, но я ничего не могу.
ЛАРИСА: Да я ничего не требую, пожалей только.
КНУРОВ: Не могу, Лариса, не могу.
ЛАРИСА: У тебя тоже цепи?
КНУРОВ: Хуже. Кандалы.
ЛАРИСА: Какие?
КНУРОВ: Слово честное. Купеческое.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ВОЖЕВАТОВ: Лариса Дмитриевна, выслушайте меня и не обижайтесь. У меня и в помышлении нет Вас обидеть. Я только желаю Вам добра, чего Вы вполне заслуживаете. Не угодно ли Вам ехать со мной в Париж? И полное обеспечение на всю жизнь. Стыда не бойтесь. Осуждения не будет. Есть границы, за которые осуждение не переходит. Я могу предложить такое содержание, что самые злые критики замолчат. Я бы ни на минуту не задумался предложить Вам руку, но я женат. Подумайте, если Вам будет угодно принять мое предложение, известите меня. Для меня невозможного мало.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Ваш поступок заслуживает наказания. Но судить Вас никто не имеет права. Это уж я сам решу: простить Вас или нет.
ЛАРИСА: Зачем Вы здесь?
КАРАНДЫШЕВ: Я буду мстить каждому из них, каждому. Пока не убьют меня самого.
ЛАРИСА: Зачем Вы здесь?
КАРАНДЫШЕВ: Чтобы отомстить за нанесенное Вам оскорбление.
ЛАРИСА: Самое тяжкое оскорбление для меня - это Ваше покровительство.
КАРАНДЫШЕВ: Вот как! Кнуров с Вожеватовым мечут жребий, кому Вы достанетесь, играют в орлянку - это не оскорбительно! Они смотрят на Вас, как на вещь!
ЛАРИСА: Я вещь! Наконец-то слово для меня найдено. Я вещь, я не человек. Каждая вещь должна иметь хозяина. Да я пойду к Кнурову.
КАРАНДЫШЕВ: Я Ваш хозяин!
ЛАРИСА: Нет! Я слишком дорога для Вас! Если быть вещью, то очень дорогой!
КАРАНДЫШЕВ: Я Ваш хозяин! Я беру Вас!
ЛАРИСА: Пустите меня! Оставьте. Как Вы мне противны, не дотрагивайтесь до меня!
КАРАНДЫШЕВ: Вы моя! Моя... Опомнитесь, я Вам прощаю все!
ЛАРИСА: Только я-то себя не прощаю!
КАРАНДЫШЕВ: Умоляю Вас, не уходите, Вы можете сделать меня счастливым!
ЛАРИСА: Поздно!
КАРАНДЫШЕВ: Я готов терпеть всякие унижения!
ЛАРИСА: Подите, Вы слишком ничтожны для меня.
КАРАНДЫШЕВ: Чем мне заслужить Вашу любовь? Я люблю Вас, Я люблю!
ЛАРИСА: Лжете! Я любви искала и не нашла! На меня смотрели и смотрят как на забаву!
КАРАНДЫШЕВ: Я люблю Вас, люблю.
ЛАРИСА: Я не нашла любви, так буду искать золото! Я Вашей быть не могу!
КАРАНДЫШЕВ: Я люблю Вас! Остановитесь! Не раскайтесь! Вы должны быть моею!
ЛАРИСА: Никогда!
КАРАДЫШЕВ: Ну, так не доставайся же ты никому!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Благодарю...
ВОЖЕВАТОВ: Никогда еще не был так голоден, как после этого званого обеда.
КНУРОВ: Чего вспоминать? Дело прошлое...
ПАРАТОВ: Мохнатый шмель на душистый хмель,
Цапля серая - в камыши,
А цыганская дочь - за любимым в ночь,
По родству бродяжьей души.
Так вперед за цыганской звездой кочевой
На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
В багровеющие небеса.
И вдвоем по тропе, навстречу судьбе,
Не гадая, в ад или рай,
Так и надо идти, не страшась пути,
Хоть на край земли, хоть за край.
ВСЕ: Так вперед за цыганской звездой кочевой
На свиданье с зарей, на восток,
Где тиха и нежна, розовеет волна,
На рассветный вползая песок.
Так вперед за цыганской звездой кочевой
До ревущих южных широт,
Где свирепая буря, как божья метла,
Океанскую пыль метет.
КНУРОВ: Лариса Дмитриевна, уважьте компанию, станцуйте!
ВОЖЕВАТОВ: Да, уж пожалуйста, просим Вас!
ЛАРИСА: Неловко мне, Мокий Парменович!
КНУРОВ: Не откажите, Лариса Дмитриевна.
КАПИТАН: Вас все просят.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ПАРАТОВ: Лариса Дмитриевна, Вам надобно ехать домой.
ЛАРИСА: Я не поеду домой.
ПАРАТОВ: Но и оставаться здесь тоже нет возможности
ЛАРИСА: Нет, Вы мне фраз не говорите. Вы мне только скажите, жена я Вам теперь или нет?
ПАРАТОВ: Лариса, Вам нужно ехать. Подумайте, какую пищу Вы дадите для разговоров?
ЛАРИСА: Да какое мне дело до разговоров? Вы меня привезли, Вы должны отвезти домой. Маменька в Вас уверена. Она только ждет нас, чтобы благословить!
ПАРАТОВ: Но, Лариса, едва ли Вы имеете право требовать этого.
ЛАРИСА: Вы же сами мне сказали... «брось все, я твой», я Вам поверила.
ПАРАТОВ: Мы, может быть, об этом после поговорим?
ЛАРИСА: Нет, сейчас.
ПАРАТОВ: Вы требуете?
ЛАРИСА: Да, требую!
ПАРАТОВ: Извольте. Вы допускаете, что человек, скованный по рукам и ногам цепями, может так поддаться чувству, что забудет обо всем на свете, о жизни, которая гнетет его, забудет о цепях, которые его сковывают? Потом наступает прозрение и рассудок говорит, что эти цепи разорвать невозможно.
ЛАРИСА: Вы женаты?
ПАРАТОВ: Нет.
ЛАРИСА: Но другие цепи не помеха. С Вами я разделю любую ношу.
ПАРАТОВ: Я обручен, Лариса.
ЛАРИСА: Нет-т...
ПАРАТОВ: Вот эти цепи, которые сковывают меня на всю жизнь.
ЛАРИСА: Что ж Вы раньше молчали? Это же безбожно, безбожно.
ПАРАТОВ: Я видел только Вас и не мог ни о чем думать больше. Поверьте, я говорю правду.
ЛАРИСА: Довольно...
ПАРАТОВ: Лариса, выслушайте меня...
ЛАРИСА: Довольно, подите. Я уж сама об себе подумаю. Подите, подите...
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ВОЖЕВАТОВ: Я все думаю о Ларисе Дмитриевне.
КНУРОВ: Ну, наше дело сторона, мы не виноваты.
ВОЖЕВАТОВ: Мне кажется, она теперь находится в таком положении, что нам, близким людям, не только позволительно, но мы обязаны принять участие в ее судьбе.
КНУРОВ: То есть представляется случай взять ее с собой в Париж?
ВОЖЕВАТОВ: Да, пожалуй, если угодно.
КНУРОВ: В чем же дело? Кто мешает?
ВОЖЕВАТОВ: Вы мне мешаете, а я Вам. Может быть Вы не боитесь соперничества, я тоже не очень боюсь, а все-таки неловко, беспокойно, гораздо лучше, когда поле чисто.
КНУРОВ: Отступного-то я не возьму.
ВОЖЕВАТОВ: Ну зачем отступное? Можно иначе как-нибудь.
КНУРОВ: Орел-решка пойдет?
ВОЖЕВАТОВ: Если скажу «орел» - проиграю, орел Вы! Решка!
КНУРОВ: Ваша взяла! Вам с Ларисой и в Париж ехать. Но я тоже не в убытке. Расходов меньше.
ВОЖЕВАТОВ: Только, Василий Данилович, давши слово держись, а не давши - крепись. Вы купец. Вы должны понимать, что значит слово.
КНУРОВ: Обижаете, я-то знаю, что такое слово купеческое.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Вася, я погибаю.
КНУРОВ: Лариса, голубушка, ничего не поделаешь!
ЛАРИСА: Мы с тобой с детства почти родные, что мне делать? Помоги.
КНУРОВ: Лариса, я рад бы, но я ничего не могу.
ЛАРИСА: Да я ничего не требую, пожалей только.
КНУРОВ: Не могу, Лариса, не могу.
ЛАРИСА: У тебя тоже цепи?
КНУРОВ: Хуже. Кандалы.
ЛАРИСА: Какие?
КНУРОВ: Слово честное. Купеческое.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ВОЖЕВАТОВ: Лариса Дмитриевна, выслушайте меня и не обижайтесь. У меня и в помышлении нет Вас обидеть. Я только желаю Вам добра, чего Вы вполне заслуживаете. Не угодно ли Вам ехать со мной в Париж? И полное обеспечение на всю жизнь. Стыда не бойтесь. Осуждения не будет. Есть границы, за которые осуждение не переходит. Я могу предложить такое содержание, что самые злые критики замолчат. Я бы ни на минуту не задумался предложить Вам руку, но я женат. Подумайте, если Вам будет угодно принять мое предложение, известите меня. Для меня невозможного мало.
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
КАРАНДЫШЕВ: Ваш поступок заслуживает наказания. Но судить Вас никто не имеет права. Это уж я сам решу: простить Вас или нет.
ЛАРИСА: Зачем Вы здесь?
КАРАНДЫШЕВ: Я буду мстить каждому из них, каждому. Пока не убьют меня самого.
ЛАРИСА: Зачем Вы здесь?
КАРАНДЫШЕВ: Чтобы отомстить за нанесенное Вам оскорбление.
ЛАРИСА: Самое тяжкое оскорбление для меня - это Ваше покровительство.
КАРАНДЫШЕВ: Вот как! Кнуров с Вожеватовым мечут жребий, кому Вы достанетесь, играют в орлянку - это не оскорбительно! Они смотрят на Вас, как на вещь!
ЛАРИСА: Я вещь! Наконец-то слово для меня найдено. Я вещь, я не человек. Каждая вещь должна иметь хозяина. Да я пойду к Кнурову.
КАРАНДЫШЕВ: Я Ваш хозяин!
ЛАРИСА: Нет! Я слишком дорога для Вас! Если быть вещью, то очень дорогой!
КАРАНДЫШЕВ: Я Ваш хозяин! Я беру Вас!
ЛАРИСА: Пустите меня! Оставьте. Как Вы мне противны, не дотрагивайтесь до меня!
КАРАНДЫШЕВ: Вы моя! Моя... Опомнитесь, я Вам прощаю все!
ЛАРИСА: Только я-то себя не прощаю!
КАРАНДЫШЕВ: Умоляю Вас, не уходите, Вы можете сделать меня счастливым!
ЛАРИСА: Поздно!
КАРАНДЫШЕВ: Я готов терпеть всякие унижения!
ЛАРИСА: Подите, Вы слишком ничтожны для меня.
КАРАНДЫШЕВ: Чем мне заслужить Вашу любовь? Я люблю Вас, Я люблю!
ЛАРИСА: Лжете! Я любви искала и не нашла! На меня смотрели и смотрят как на забаву!
КАРАНДЫШЕВ: Я люблю Вас, люблю.
ЛАРИСА: Я не нашла любви, так буду искать золото! Я Вашей быть не могу!
КАРАНДЫШЕВ: Я люблю Вас! Остановитесь! Не раскайтесь! Вы должны быть моею!
ЛАРИСА: Никогда!
КАРАДЫШЕВ: Ну, так не доставайся же ты никому!
------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
ЛАРИСА: Благодарю...

1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость