Наконец-то получилось посмотреть в/ролик. Здорово! Спасибо большое. Правда, после просмотра у меня возник вопрос: а если бы у нас фильм показывали с титрами, без озвучания на русский язык - было бы интересно смотреть?
0
Telemany
Автор
Ric, Четверг, 08 марта 2001, 07:25:00
Последние сообщения
Новые темы
-
Тигр и журавль/Tiger and Crane/虎鹤妖师录(2023)10
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 3 Мар 2024, 22:41
-
Тайны Троецарствия/Secret of the Three Kingdoms/三国机密之潜龙在渊(2018)28
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 23 Янв 2024, 01:17
Я категорически против
Не люблю титрованных фильмов (другая крайность - полный дубляж - тоже плохо).
Титрованный фильм нужно смотреть очень внимательно и глаза устают. А так можно делать как делаю это в США, смотреть на экраны не постоянно, а так изредка. Ведь если идет длинный диалог, ну что на него смотреть?
Не люблю титрованных фильмов (другая крайность - полный дубляж - тоже плохо).
Титрованный фильм нужно смотреть очень внимательно и глаза устают. А так можно делать как делаю это в США, смотреть на экраны не постоянно, а так изредка. Ведь если идет длинный диалог, ну что на него смотреть?
О титрах
В детстве я смотрела французских "мушкетеров" с такими титрами. Не слишком удобно, поскольку не сколько смотришь, сколько читаешь. А почитать я могу и в другом месте
В детстве я смотрела французских "мушкетеров" с такими титрами. Не слишком удобно, поскольку не сколько смотришь, сколько читаешь. А почитать я могу и в другом месте
О титрах
Мне кажется у нас идея титров не привычна. Думаю, что это не очень удобно, т.к. они отвлекают от фильма. Но главное это то, чтобы фильм не дублировался полностью,в связи с этим, порой, просто ужас. Часто идя в кино или взяв кассету создается такое впечатление, что дубляж осуществляют одни и те же актреры, порой это забавно и начинаешь вспоминать где я уже слышал эти голоса, и это сильно отвлекает. Так, что простое озвучивание (как на ТВ)- это наиболее приемлимый вариант, только главное, чтобы в озвучании участовало не 2 человек ))).
Мне кажется у нас идея титров не привычна. Думаю, что это не очень удобно, т.к. они отвлекают от фильма. Но главное это то, чтобы фильм не дублировался полностью,в связи с этим, порой, просто ужас. Часто идя в кино или взяв кассету создается такое впечатление, что дубляж осуществляют одни и те же актреры, порой это забавно и начинаешь вспоминать где я уже слышал эти голоса, и это сильно отвлекает. Так, что простое озвучивание (как на ТВ)- это наиболее приемлимый вариант, только главное, чтобы в озвучании участовало не 2 человек ))).
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей