Не Не надо СтС ни убивать,ни пугать...а то обидятся и вообше без Зачарованных оставят...А 5 сезон...до этого нам еще далеко и надолго...пока его ВБ отснимут,пока наши переведут...хотя может после окончания 4 сезона они нам покажут 5...очень на это надеюсь,во всяком случае
0
Пятый сезон на СТС
Автор
SunnyDay2000, Воскресенье, 12 января 2003, 07:04:10
Последние сообщения
Новые темы
-
Тигр и журавль/Tiger and Crane/虎鹤妖师录(2023)20
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 3 Мар 2024, 22:41
-
Тайны Троецарствия/Secret of the Three Kingdoms/三国机密之潜龙在渊(2018)28
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 23 Янв 2024, 01:17
Можно Стс Только покалечить
А кстати, как только 4 сезон по стс закончится, они кокраз 5 отснимут
Жаль перевести неуспеют...
**************************************************
Пайпер (которую играет Холли Мери Комбс) лучше всех!
А кстати, как только 4 сезон по стс закончится, они кокраз 5 отснимут
Жаль перевести неуспеют...
**************************************************
Пайпер (которую играет Холли Мери Комбс) лучше всех!
=Жаль перевести не успеют... =
А вот перевод -самая быстрая часть работы с сериалом,хватит нескольких дней.
А вот перевод -самая быстрая часть работы с сериалом,хватит нескольких дней.
Пожэтому и убого получается.
Единственно хорошо переводят ФИБИ, и коула круто переводят в 4 сезоне. А так. Я бы 100 рублей за серию каждую отдавал, только бы слышать нормальный дублированный перевод, как в кинотеатре...
**************************************************
Пайпер (которую играет Холли Мери Комбс) лучше всех!
Единственно хорошо переводят ФИБИ, и коула круто переводят в 4 сезоне. А так. Я бы 100 рублей за серию каждую отдавал, только бы слышать нормальный дублированный перевод, как в кинотеатре...
**************************************************
Пайпер (которую играет Холли Мери Комбс) лучше всех!
Вообще раздражает то,что те,кто переводят сестер(да и не только) иногда меняются и Прю говорит голосом Фиби,Пайпер голосом Прю...
А мне совсем не понравилось, как Коула в 4-ом сезоне переводят. Каким-то деревянным голосом, без эмоций. В 3-ем сезоне первод гораздо лучше был ИМХО.<
Да, кстати я тож уже об этом думала, что в 3 сезоне голос его был намного лучше. а вот сейчас такой каменный голос....
A ya yje ne pomnu.......mne sdes (gde ya seichas) ochen nravitsa golos kotorui perevodit Phoebe
Alyssa super!
Alyssa super!
=нормальный дублированный перевод, как в кинотеатре...=
Да вы что!!!Дубляж может угробить любой фильм или сериал.Это так неинтересно и лениво,а так слышны закадровые интонации,голоса,сериал остаётся живым,не происходит полной ассоциации персонажа и переводчика.
Да вы что!!!Дубляж может угробить любой фильм или сериал.Это так неинтересно и лениво,а так слышны закадровые интонации,голоса,сериал остаётся живым,не происходит полной ассоциации персонажа и переводчика.
0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей