Перейти к содержимому

Телесериал.com

Вы только посмотрите....!!!

Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 32
#31
Jenny
Jenny
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 16 Фев 2002, 21:41
  • Сообщений: 3173
  • Откуда: Vancouver, Canada
  • Пол:
ya pisala v notepad a teper' neoxoto ego otkryvat'!
i eto vse predlozhenie. piper tsitiryet Phoebe etu frazy iz Phoebe'noj kolonki v gazete i kolonka nazyvaetsa vtoroj frazoj. u menya rebound eto(vnizy) no kto pomojet mne obyasnit' chto eto takoe?!

rebound 1. сущ. 1) а) отдача, откат (орудия и т. п.); отскок, отражение (особ. мяча - в футболе, баскетболе; шайбы - в хоккее и т. д.); рикошет on the rebound — рикошетом Syn: ricochet, return 1., recoil 1. б) отражение (звука, света); эхо Syn: re-echo 1. в) перен. скачок вверх; быстрое повышение, восстановление a sharp rebound in prices — резкое восстановление высокого уровня цен Syn: recovery 2) перен. расстройство, депрессия; разочарование; удрученное (душевное, психическое и т. д.) состояние (в результате какой-л. неудачи, потери и т. п.) on the rebound (from an unhappy love affair) — в грусти/депрессии (из-за потерянной любви) to marry on rebound — жениться/выйти замуж из желания забыть прежнюю любовь, в результате неудачного романа с кем-л. другим to take smb. on/at the rebound — воспользоваться чьей-л. слабостью и/или уязвимостью, полученной вследствие какого-л. душевного потрясения (тж. устар. accept, catch, etc., at rebound) 3) спорт подбор мяча (в баскетболе); удар с отскока (хоккей) leads the league in rebounds — лидер лиги по подборам 2. гл. 1) редк. а) отскакивать, отлетать (при столкновении с чем-л., от какого-л. препятствия и т. п.); рикошетировать the bullet rebounded from the wall — пуля срикошетила от стены the ball rebounded into the gate — мяч отскочил в ворота Syn: ricochet 2. б) перен. иметь обратное действие, возвращать(ся) (о злых словах, поступках и т. п.) his selfish behaviour rebounded on him — он поплатился за свой эгоизм 2) перен. приходить в себя, в чувство; поправляться, возвращаться в нормальное состояние (после какого-л. потрясения, переживаний и т. п.) his health rebounded — здоровье его улучшилось her spirit rebounded after talking to me — разговор со мной улучшил ей настроение Syn: recover, cheer up 3) спорт делать подбор, подбирать под щитом мяч (в баскетболе) 4) редк. или устар. а) отражаться; отдаваться эхом, возвращаться (о свете, звуках); реверберировать Syn: re-echo 2., reverberate, resound б) отражать (свет, звук) Syn: reflect 5) а) устар. отступить, отпрянуть; отшатнуться, откатиться (о каком-л. тяжелом предмете) Syn: recoil 2., shrink back, start back б) воен. накатываться, отдавать (об орудии)


 

#32
Анчутка
Анчутка
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 9 Ноя 2002, 18:54
  • Сообщений: 861
  • Откуда: Москва
  • Пол:
Видимо, a rebound romance - это какое-то выражение, которое не имеет точного перевода. Что-то про преданные чувства. Скорее всего, тут rebound в значении "отступивший".
Это вариант, хотя не уверена, что правильный:
"Отступившая романтика сгорает быстро и жарко, как падающая звезда, и слепо покидает отступника к (новой) вспышке впереди".

А вот во втором случае, это наверное ближе к "отражающийся". Только я не знаю, что такое rockport :D Может, если Фиби ведет колонку советов, то это значит что-то типа "Отражение проблем". Rock - скала, препятствие.

Ой, что-то я разрассуждалась 8) Не настолько хорошо я английский знаю, чтобы так вот предполагать :p
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Sell your soul to evil
Then you'll be dancing forever...
 

#33
zlo
zlo
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 2 Апр 2002, 18:05
  • Сообщений: 2225
  • Откуда: питер
  • Пол:
Да, кстати, когда я читала, я тоже сначала подумала, что rockport , как Отражение проблем, а вообще, я тоже английский не очень знаю...




 


0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей