Перейти к содержимому

Телесериал.com

Секретные материалы - 10 сезон / The X-Files Revival (сериал, 2016)

научно-фантастическая драма, США, Fox, 2016
Последние сообщения

Сообщений в теме: 77
#51
Cathy
Cathy
  • Автор темы
  • Администратор
  • Группа: Администраторы
  • Регистрация: 29 Апр 2000, 19:33
  • Сообщений: 1550
  • Пол:
Когда в сети появилась первая более-менее внятная информация по эпизодам, то порядок "монстров недели" был заявлен не такой, как в приведенном выше списке Fox. Перед публикацией этой темы (первого поста-"карточки" сериала) я меняла порядок эпизодов, в моем черновике он отличался от того, который был объявлен в январе этого года. Какой именно порядок серий был первый, не помню.
 

#52
Teleman
Teleman
  • Главный Администратор
  • Группа: Администраторы
  • Регистрация: 16 Фев 2000, 23:57
  • Сообщений: 3615
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:

Просмотр сообщенияMissy (Четверг, 28 января 2016, 10:52:12) писал:

"У нас есть сюжетная линия, которая тянется в середине сезона, и мы забеспокоились, что если сразу после мифологического эпизода перейти к одиночному эпизоду, то люди скажут: "Что произошло?!" — пояснил Крис Картер.

Ну, так и получилось. Я тоже сказал: "Что произошло-то?". После первой, мифологической, как здесь говорят, серии, последовала, в общем, проходная серия "Мутация Основателя" и вообще в первые минуты было непонятно, а что случилось-то? Малдер и Скалли, как ни в чем не бывало снова работают в ФБР в отделе "Секретных материалов". Это никак не проговаривалось - вот, мол, мы снова работаем вместе, первое дело после возвращения... В общем, вышло странно.
 

#53
Cathy
Cathy
  • Автор темы
  • Администратор
  • Группа: Администраторы
  • Регистрация: 29 Апр 2000, 19:33
  • Сообщений: 1550
  • Пол:

Секретные материалы, 10 сезон: тизер 1 серии

The X-Files 10x01 extended Promo "My Struggle"



Секретные материалы, 10 сезон: тизер 2 серии

The X-Files 10x02 Promo "Founder's Mutation"



Секретные материалы, 10 сезон: тизер 3 серии

The X-Files 10x03 Promo "Mulder and Scully Meet the Were-Monster"


 

#54
Teleman
Teleman
  • Главный Администратор
  • Группа: Администраторы
  • Регистрация: 16 Фев 2000, 23:57
  • Сообщений: 3615
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
И еще, насчет нашего официального перевода. Когда в первой серии Малдер и Скалли встречаются в центре Вашингтона, он выходит из машины.
- Такси? - удивленно спрашивает Скалли
- Попутка - отвечает Малдер.

Но в оригинале она говорит вовсе не "такси". Убер. И это совершенно меняет смысл. Ведь нет ничего особенного в том, что Малдер приезжает на такси. Но Убер. В сериале несколько раз подчеркивается, что Малдер ретроград - и телефон у него обычный, и методы расследования по старинке. Так что убер - передовой онлайн сервис для него нехарактерен, что и удивляет Скалли.
 

#55
Missy
Missy
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 4 мая 2015, 18:38
  • Сообщений: 447
  • Откуда: Саратов
  • Пол:

Просмотр сообщенияTeleman (Четверг, 28 января 2016, 11:34:25) писал:

И еще, насчет нашего официального перевода. Когда в первой серии Малдер и Скалли встречаются в центре Вашингтона, он выходит из машины.
- Такси? - удивленно спрашивает Скалли
- Попутка - отвечает Малдер.

Но в оригинале она говорит вовсе не "такси". Убер. И это совершенно меняет смысл. Ведь нет ничего особенного в том, что Малдер приезжает на такси. Но Убер. В сериале несколько раз подчеркивается, что Малдер ретроград - и телефон у него обычный, и методы расследования по старинке. Так что убер - передовой онлайн сервис для него нехарактерен, что и удивляет Скалли.
Да,в переводе есть косяки)))
Когда М и С разговаривают о Уильяме, в оригинале Скалли говорит,что она пропустила каждый день из его жизни, а в переводе ТВ3 она говорит :"Я скучаю по нему")) По-моему, не совсем одно и то же)))

Сообщение отредактировал Missy: Четверг, 28 января 2016, 21:40:10

 

#56
Zak
Zak
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Дек 2006, 18:12
  • Сообщений: 571
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:
Порядок производства:
1AYW01 - My Struggle
1AYW02 - Home Again
1AYW03 - Mulder and Scully Meet the Were-Monster
1AYW04 - Babylon
1AYW05 - Founder's Mutation
1AYW06 - My Struggle II

Порядок показа:
My Struggle
Founder's Mutation
Mulder and Scully Meet the Were-Monster
Home Again
Babylon
My Struggle II

Но к горизонтальному сюжету прямое отношение имеют, кажется, только первая и последняя серии. Каналы всегда нарушали производственный порядок при показе подобных сериалов, просто раньше мы об этом не задумывались.
 

#57
Ta-li-ya
Ta-li-ya
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 8 Окт 2010, 19:39
  • Сообщений: 1362
  • Откуда: деревня Заходящего Солнца :-)
  • Пол:
Не знаю, что там понравилось критикам, но лично у меня по результатам двух серий состояние недоумения.

Помню, раньше готова была смотреть "Скалли и Малдера" с любого момента - и было интересно, даже если не всегда понятно. А тут такое ощущение, что для того, чтобы был более-менее стройный сюжет, нужно добавить ещё столько же времени в каждую серию - такое меня посетило ощущение "кусочности" и надуманности происходящего. И реплики какие-то плоские.

Наверное, сказывается то, что не в оригинале смотрю, но сюжет переводом не убьёшь, так что не знаю - пока как-то вообще не впечатлило.
 

#58
Lucy
Lucy
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 21 Апр 2009, 14:56
  • Сообщений: 17301
  • Пол:
Я, конечно, как давняя поклонница, смотрю сейчас, но ничего не чувствую и вряд ли почувствую что-либо кроме огромной жалости к Скалли. Меня убила уже последняя полнометражка.
И сейчас что бы там ни показывали, меня не трогает. Хотелось бы, конечно, чтобы матери вернули ребёнка хотя бы спустя годы, и чтобы в итоге КК вообще не убил своих героев, уничтожая своё детище.

С отказом от ребёнка полный необоснованный маразм и это перечеркнуло весь смысл сериала для меня.


Постскриптум

Я никогда не соглашусь.
Пускай одна на всей планете
Останусь в мыслях сложных этих,
От слов своих не откажусь.
Я не могу поверить в то,
Что ту борьбу супергероев
Они закончили дырою,
В двойном смирении: за что?
Зачем в спасители Земли
Их год за годом направляли?
Чтобы ребёнка потеряли,
А грешных так и не спасли?
Я не могу простить за мать:
Как можно, подарив ей сына,
Так сердце рвать невыносимо,
Заставив навсегда отдать.
Не в силах данное принять:
Всю жизнь хотеть былое вспомнить,
Чтоб пустоту души восполнить,
А будущее потерять ?
Отдать бы логику ветрам,
И, громко хлопая в ладоши,
Возликовать: конец хороший,
Они уплыли по волнам!
Души страдания унять,
Принять поверхностность суждений.
Но это будет заблужденьем,
Нам от себя не убежать.
Что делать, коль наотмашь жизнь…
Но как - их любящий создатель ?
Я лишь бессменный созерцатель,
Озвучивший больную мысль…
Я благодарна всем трудам,
За то, что жить тела оставил
И часть души. В боях без правил.
А истина, похоже, где-то там…

 

#59
CapRidge
CapRidge
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 17 Фев 2007, 22:52
  • Сообщений: 1510
  • Откуда: Израиль, г.Ашдод
  • Пол:

Просмотр сообщенияMissy (Четверг, 21 января 2016, 22:20:59) писал:

Эта озвучка была них,когда они показывали первые 7 сезонов и там она слушалась вполне себе,но они,видимо,забыли,что с тех прошло 15 лет и голоса героев за это время немного повзрослели)))))))
ТВ-3 в своих промо показывает тех, кто озвучивает "Секретные материалы": Равшана Куркова, Никита Панфилов, Алекс Дубас и Мари Армас с "Серебряного дождя".

Я начал смотреть именно с озвучкой канала ТВ-3 и она мне не очень. Потому что этот канал испытывает странную тягу к дубляжу, а не закадру, да ещё и провели локализацию, то есть все возможные надписи заменили на русские. Ещё и соригинальничать попытались: когда титруют авторов сериала вне заставки - шрифт нормальный, когда место действия - титры пляшут. В оригинале нет подобного различия.

Вторую серию смотрел уже в озвучке Яскьер. Тут поступили совсем иначе и даже традиционнее: просто взяли так называемые голоса Первого канала: Игоря Тарадайкина и Любовь Германову, которые за Малдера и за Скалли соответственно озвучили в своё время все 9 сезонов СМ. Плюс им в помощь ещё пару голосов и неплохо получилось. Дубляж для сериала всегда хуже. А тут именно закадр, так что на этой озвучке и остановлюсь.

И в Яскьер тоже "истина где-то рядом". Я уже свыкся, хотя помню, что озвучка Рен-ТВ с голосами Владимира Герасимова и Людмилы Гниловой мне нравилась больше и меня жутко ломало, когда слышал не "истина где-то там".

Сообщение отредактировал CapRidge: Воскресенье, 31 января 2016, 15:49:12

 

#60
Zak
Zak
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 5 Дек 2006, 18:12
  • Сообщений: 571
  • Откуда: Санкт-Петербург
  • Пол:

Просмотр сообщенияCapRidge (Воскресенье, 31 января 2016, 15:41:26) писал:

ТВ-3 в своих промо показывает тех, кто озвучивает "Секретные материалы": Равшана Куркова, Никита Панфилов, Алекс Дубас и Мари Армас с "Серебряного дождя".
Они дублируют эпизодических героев. Малдера озвучивает известный актёр дубляжа Михаил Тихонов (работает в этом качестве с детства, с начала девяностых, а в последние годы стал и одним из ведущих режиссёров дубляжа Москвы), а Скалли - Наталья Грачёва, тоже сейчас одна из наиболее востребованных актрис в этой области, её самая известная дубляжная роль - Китнисс в "Голодных играх".

Сообщение отредактировал Zak: Воскресенье, 31 января 2016, 16:05:12

 



Ответить


  

0 посетителей читают эту тему: 0 участников и 0 гостей