Jump to content

Teleserial.com

Собираем средства на русский перевод Санта Барбары!

Последние сообщения

  • Please log in to reply
1870 replies to this topic
#151
serge19
serge19
  • Topic starter
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Участники
  • Joined: 20 Nov 2008, 12:15
  • posts 6776
  • Location: Украина, г.Ровно
  • Gender:

Просмотр сообщения Иден Кастилио (Saturday, 15 December 2012, 23:18:33) писал:

Вы что имеете в виду, что будете переводить последние 97 серий наряду с первыми 217?
Скоро узнаете во всех подробностях ;) .
 

#152
myrka
myrka
  • Новичок
  • Pip
  • Group: Участники
  • Joined: 6 Aug 2013, 02:33
  • posts 8
  • Gender:
Добрый день.
Наверное нужно познакомиться. Раз у нас с Вами намечается долгое сотрудничество.
Мы - команда V&M перевод. Наш профиль - переводы сериалов, фильмов, песен с испанского, итальянского, а теперь уже и английского языков. Хотя с английского это наша первая работа. Так сказать серия 123 была пробным вариантом. Пойдёт не пойдёт, понравится не понравится. Все секреты открывать не буду сразу. Но мы перевели совершенно бесплатно ещё одну серию из середины. На русском её нет ( точнее когда то была :D ), а сейчас есть только английский вариант. Серия для фанатов пары СС и Софии. :faint:

Все вопросы по переводам можно отправлять мне.
И ещё. Пока в сюжете мы ещё не совсем разобрались. Так как переводить серии с середины пролематично. Но думаю, если возникнуть вопросы, то добрые форумчане не откажут нам в этом. Санту мы когда то смотрели в детстве.. и воспоминаний осталось мало. Было даже смешно. Когда открыв 123ю серию, мы увидели, что СИСИ другой!!!! Скажу честно, удивилась вся команда. Спорили долго. Думали, может кудри потом придут...Пришлось прибегнуть к помощи википедии. Так мы узнали, что их было аж 4! Но мы то знаем кудрявого! :D :D Вот такой произошел казус. :lol: :faint: :faint:
 

#153
serge19
serge19
  • Topic starter
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Участники
  • Joined: 20 Nov 2008, 12:15
  • posts 6776
  • Location: Украина, г.Ровно
  • Gender:

Просмотр сообщения myrka (Sunday, 16 December 2012, 05:52:01) писал:

Но мы перевели совершенно бесплатно ещё одну серию из середины. На русском её нет ( точнее когда то была :D ), а сейчас есть только английский вариант. Серия для фанатов пары СС и Софии. :faint:
Кстати эту серию (521) мы еще не оцифровали в .avi и команда "V&M перевод" переводила ее прямо с DVD. Поэтому пока что я не выкладываю субтитры к этой серии. Как только оцифруем серию, то я сразу же выложу ее с этими субтитрами :yes: .

Хочу поблагодарить dae за полный взнос на перевод серии 117 командой "V&M перевод" :hat: ! Вся сумма собрана и субтитры будут опубликованы вскоре после завершения перевода :yes: .

Теперь мы собираем 700р на перевод следующей свободной серии (я уточню ее номер чуть позже, но если не ошибаюсь, то это 126) :) ! Пожалуйста подключайтесь к сбору средств на переводы :) ! Это важно для всего проекта :) !

Edited by serge19, Monday, 16 September 2013, 12:42:46.

 

#154
serge19
serge19
  • Topic starter
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Участники
  • Joined: 20 Nov 2008, 12:15
  • posts 6776
  • Location: Украина, г.Ровно
  • Gender:

Просмотр сообщения serge19 (Sunday, 16 December 2012, 11:42:17) писал:

Теперь мы собираем 700р на перевод следующей свободной серии (я уточню ее номер чуть позже, но если не ошибаюсь, то это 126) :) ! Пожалуйста подключайтесь к сбору средств на переводы :) ! Это важно для всего проекта :) !
Уточнил номер следующей серии которую отдаем в перевод. Это 126. Перевод прошлой серии (117) полностью оплатил dae и мы сейчас занимаемся изготовлением субтитров к ней :yes:.
 

#155
natka
natka
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Модераторы
  • Joined: 7 Jun 2008, 08:29
  • posts 8240
  • Location: Санкт-Петербург
  • Gender:

Просмотр сообщения myrka (Sunday, 16 December 2012, 06:52:01) писал:

Добрый день.
Наверное нужно познакомиться. Раз у нас с Вами намечается долгое сотрудничество.
Мы - команда V&M перевод. Наш профиль - переводы сериалов, фильмов, песен с испанского, итальянского, а теперь уже и английского языков.
-) Приятно познакомиться! -)

Просмотр сообщения Цитата

Но мы перевели совершенно бесплатно ещё одну серию из середины. На русском её нет ( точнее когда то была :D ), а сейчас есть только английский вариант. Серия для фанатов пары СС и Софии. :faint:
:shuffle: А почему именно это серия, если не секрет? Это не возражения - от меня, как от поклонницы пары, огромное спасибо :rose: :kiss: , просто стало интересно. Такой неожиданный подарок :look: .

Просмотр сообщения Цитата

Пока в сюжете мы ещё не совсем разобрались. Так как переводить серии с середины пролематично. Но думаю, если возникнуть вопросы, то добрые форумчане не откажут нам в этом.
Я уверена, что помогут :yes: .

Просмотр сообщения Цитата

Было даже смешно. Когда открыв 123ю серию, мы увидели, что СИСИ другой!!!! Скажу честно, удивилась вся команда. Спорили долго. Думали, может кудри потом придут...Пришлось прибегнуть к помощи википедии. Так мы узнали, что их было аж 4! Но мы то знаем кудрявого! :D :D
:laugh: Это да, Кэп у нас многолик.
 

#156
lenaelena
lenaelena
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Group: Участники
  • Joined: 12 Oct 2011, 10:40
  • posts 993
  • Location: Москва
  • Gender:

Просмотр сообщения myrka (Sunday, 16 December 2012, 06:52:01) писал:

Добрый день.
Наверное нужно познакомиться. Раз у нас с Вами намечается долгое сотрудничество.
Мы - команда V&M перевод. Наш профиль - переводы сериалов, фильмов, песен с испанского, итальянского, а теперь уже и английского языков. Хотя с английского это наша первая работа. Так сказать серия 123 была пробным вариантом. Пойдёт не пойдёт, понравится не понравится. Все секреты открывать не буду сразу. Но мы перевели совершенно бесплатно ещё одну серию из середины. На русском её нет ( точнее когда то была :D ), а сейчас есть только английский вариант. Серия для фанатов пары СС и Софии. :faint:

;) Маша, наконец-то ты тала о себе знать на форуме ;) .Рада тебя видеть. Также как и другие жду с нетерпением ваших работ ;) ("сосисочных" в первую очередь, конечно :inlove: :inlove: :inlove:
 

#157
myrka
myrka
  • Новичок
  • Pip
  • Group: Участники
  • Joined: 6 Aug 2013, 02:33
  • posts 8
  • Gender:

Просмотр сообщения natka (Monday, 17 December 2012, 13:57:54) писал:

shuffle.gif А почему именно это серия, если не секрет? Это не возражения - от меня, как от поклонницы пары, огромное спасибо rose.gif kissyou.gif , просто стало интересно. Такой неожиданный подарок look.gif .

секретов нет. если честно я фанат Виктории Руффо и больше нас конечно знают на форуме мундолатино..
Я, как и все, смотрела когда то СБ.. На ваш форум наткнулась чисто случайно, когда ехала в поезде в отпуск. и подумала, почему бы не попробовать попереводить СБ. Вот там же в поезде, накачала множество клипов. Спасибо Елене, она мне помогает восполнять мои пробелы номерами серий.
Что касается 521й. Во многих клипах есть fashion show. и я захотела его на русском.. Опять же спасибо Елене за подсказку серии.
wink.gif Были кой-какие трудности в плане перевода. Но серия переведена.
 

#158
myrka
myrka
  • Новичок
  • Pip
  • Group: Участники
  • Joined: 6 Aug 2013, 02:33
  • posts 8
  • Gender:
"сосисочных"... :faint: :faint: :faint: ну да.. ну да... :faint: :faint:

да.. вот так и шифруйся... ;) ;) ;) все раскусят...
 

#159
Nikita S
Nikita S
  • Магистр
  • PipPipPipPipPipPip
  • Group: Участники
  • Joined: 24 Mar 2010, 21:29
  • posts 25410
  • Location: Берег Волги
  • Gender:
А Проспект Бразилии не ваша команда переводит?
 

#160
serge19
serge19
  • Topic starter
  • Заслуженный участник
  • PipPipPipPipPip
  • Group: Участники
  • Joined: 20 Nov 2008, 12:15
  • posts 6776
  • Location: Украина, г.Ровно
  • Gender:
Иден Кастилио - огромное спасибо за полный взнос на перевод серии №126 и за взнос на перевод и одноголосую озвучку серии из финального блока (это будет серия 2044) :rose: :rose: :rose: !

Я уже отдал серию 126 в перевод и теперь собираем взносы на перевод серии №127 (700р) :)!

Edited by serge19, Thursday, 19 September 2013, 07:27:39.

 


0 user(s) are reading this topic 0 members, 0 guests