Иден Кастилио (Четверг, 23 декабря 2010, 23:14:01) писал:
0
Бабуля Кэпвелл наносит ответный удар
(вот тебе, бабушка, и юркнула в дверь)
Автор
Сэммис, Суббота, 14 мая 2011, 20:48:47
Последние сообщения
Новые темы
-
Тигр и журавль/Tiger and Crane/虎鹤妖师录(2023)20
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 3 Мар 2024, 22:41
-
Тайны Троецарствия/Secret of the Three Kingdoms/三国机密之潜龙在渊(2018)28
Азиатские сериалы. Дорамы и live-actionDeJavu, 23 Янв 2024, 01:17
Меня пугает слово "пока". В каком смысле пока? Я надеюсь, что они в фике останутся вместе?
Цитата
Какая разница, кто с кем останется.
Иден Кастилио (Четверг, 23 декабря 2010, 23:11:25) писал:
Но это вам без разницы. А для меня большая разница есть. Когда Иден и Круз не вместе, мне не смешно, мне плакать хочется.
Установка на добро))))))
В моем фике они вместе))) Под "пока" подразумевался именно 1986 год, потому что если копать глубже, то Мейсика надо женить на Джулии, а у меня маньячное щастье планируется))))
Я бы с удовольствием, как серебряный доллар, осчастливила бы всех, но это, к сожалению, не возможно.
P.S. Я тут маленько передохну, у меня братский фик попер, не из тучи гром, так что не до смеха)
Сэммис,как все здорово!!
Я очень- очень люблю веселые фики!!
Мейсон здешний- мой любимчик!!! Он такая лапочка!
Авторский текст тоже блеск!!
Спасибо за фик!!
Я очень- очень люблю веселые фики!!
Цитата
Келли, - Мейсон сделал очередной круг почета, - классику надо изучать по первоисточникам, а не по мультфильмам Уолта Диснея. Они тебя подло обманули, у Шарля Перро Золушке никакие мышки не помогали. Плачь, дитя.
Цитата
В школе-то учиться надо было, а не в команде черлидеров выступать
Цитата
Надеюсь, конвертировать минуты в часы и сутки ты сам сумеешь.
Мейсон здешний- мой любимчик!!! Он такая лапочка!
Цитата
Долгоносики, оставшись без гречки, подумали и устремились к рису.
Авторский текст тоже блеск!!
Спасибо за фик!!
Сэммис, Путешествие до винного погреба
Сколько же им лет,этим джинсам? Представила себе))) Это точно) И правда как филиал цирка
Цитата
Ты понимаешь, это мои счастливые джинсы. В них я поймал своего первого преступника.
Цитата
организовали небольшую панику.
Цитата
Читай по губам. I love you! – говоря это, Кэпвелл многозначительно посмотрел на Кастильо
Цитата
- I love you too! – догадался Круз.
Цитата
Это даже хуже, чем мокрые брюки.
Цитата
Откуда-то из глубины Кэпвелл-хауса послышалось рычание льва, жалобно запищали долгоносики.
Цитата
СиСи компания
Джой (Пятница, 24 декабря 2010, 10:55:20) писал:
Я очень- очень люблю веселые фики!!
Мейсон здешний- мой любимчик!!! Он такая лапочка!
Мейсон здешний- мой любимчик!!! Он такая лапочка!
Я тоже очень-очень их люблю)))) И веселые фики и здешнего Мейсона))) Люблю-не-могу))))
Happiness (Пятница, 24 декабря 2010, 11:05:06) писал:
Сэммис, Путешествие до винного погреба
И правда как филиал цирка
И правда как филиал цирка
Впервые в Санта-Барбаре хобби-цирк Кэпвеллов!
Карликовые великаны и гигантские лилипуты! Братья-аробатья и сестрицы-змеицы! Дрессированная гречка и дикие долгоносики! Гвоздь программы - лось под куполом цирка! Спешите увидеть, только у нас, в роли коверного клоуна - несравненный СиСи Кэпвелл!
Сэммис (Пятница, 24 декабря 2010, 00:44:37) писал:
Я тут маленько передохну, у меня братский фик попер, не из тучи гром, так что не до смеха)
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.
Глава 7. Если кажется, что работу сделать легко, это непременно будет трудно. Если на вид она трудна, то, значит, выполнить ее абсолютно невозможно (Теорема Стокмайера. Законы Мерфи)
- Ничего себе, сходили в погреб - присвистнул Тед, оглядывая здоровенную бронированную дверь, преграждавшую путь к заветной цели.
- Могу поклясться, что вчера здесь этого не было. – Мейсон тоже был озадачен. – Такое ощущение, что за этой дверью не папина коллекция марочных вин, а золотой запас Соединенных штатов Америки. Что будем делать, коллеги?
Неожиданно вперед выступил Круз:
- Позвольте мне, - он похрустел пальцами, разминая их и достал из кармана небольшую отмычку.
- Меня не перестают удивлять методы нашей полиции, - восхитился Мейсон.
Иден с гордостью посмотрела на Круза.
- А что, ты хотел бы снова пригласить доктора Маккормика? – Круз нагло изогнул бровь.
- Не-е-ет! И вообще, Круз, не упоминай больше в моем присутствие Сам-знаешь-кого.
Круз уверенно подошел к двери, постучал по ней костяшками пальцев, как заправский медвежатник.
- Кто там? – раздался из-за двери приглушенный голос.
Круз растерянно обернулся на Кэпвеллов. Они все дружно пожали плечами.
- Я Круз Кастильо, полицейский инспектор! А ты кто?
- Кто-кто, - ответили за дверью, - Конь в пальто.
Круз снова обернулся. Кэвпеллы опять пожали плечами.
- Не было у нас сроду никакого коня, тем более в пальто, - Тед почесал в затылке, - Мерин был один, Рубен воду на нем возил. Может это он?
- Нет, Тед, мерин тот издох на прошлой неделе, это кто-то другой, - Мейсон тоже подошел к двери и постучал по ней.
- Кто там? – опять раздалось из погреба
- Я Круз Кастильо, полицейский инспектор! - привычно откликнулся Круз.
- Я Мейсон Кэпвелл, сын хозяина этого погреба.
- Я Иден Кренстон Кэпвелл, сестра сына хозяина этого погреба.
- Я Келли Кэпвелл, сестра сестры сына хозяина этого погреба.
- Я Тед Кэпвелл, брат сестры сестры сына хозяина этого погреба. А ты кто?
- Конь в пальто! А чего вас так много?
- Давай-ка Круз, применяй свой полицейский инструмент. – Мейсон показал на отмычку.
Круз снова подошел к двери, снова, примеряясь, постучал по ней костяшками пальцев.
- Кто там?
- Я Круз Кастильо, полицейский инспектор!
- Я Мейсон Кэпвелл, сын… Так, стоп, мне это надоело!
- Это уже не смешно! – не выдержала Иден, - Немедленно открывайте! У нас там дело между прочим! Неотложное!
- Нету тут ничьих дел. Не открою!
Круз тем временем сосредоточенно ковырялся в замочной скважине отмычкой. Вдруг у него на лице замерло растерянное выражение. С той стороны двери кто-то настойчиво тянул отмычку на себя. Некоторое время Круз посопротивлялся. Победила неизвестность. Неведомый враг втянул отмычку в погреб. Круз обалдело похлопал глазами, такого с ним еще не бывало. За дверью мерзко захихикали.
- Да-а-а, - протянул Мейсон, - Это просто какой-то «туши свет, бросай гранату».
Тед выключил свет, Круз бросил гранату!
В темноте и тишине коридора было слышно, как где-то с потолка капает вода, шуршат лапками неведомые животные и пикает наверху реанимационная установка Керка Кренстона.
- Кто это сделал? – спросил шепотом Мейсон у темноты.
- Я, - так же шепотом ответили ему Круз и Тед хором, - ты же сам сказал: туши, бросай.
- Ну, у вас и исполнительская дисциплина, ребята! – Мейсон тихонько выдохнул. – Что делать будем? Круз, а почему граната не взорвалась?
- Не знаю. Может потому что учебная?
- Ну, ты блин, даешь! – Мейсон щелкнул выключателем. Все зажмурились от яркого света. – Не хотелось бы прибегать к крайним мерам, но может и правда стоит пригласить Сами-знаете-кого с его кувалдометром?
- А давайте выманим его? – неуверенно подала голос Келли. – Или ее (из-за бронированной двери было непонятно, мужчина или женщина заседает в погребе).
- Чем выманивать будем? – почему-то Мейсону эта идея не показалась бредовой.
- Можно что-нибудь пообещать. Или чем-нибудь напугать?
- Давайте сначала обещать, – присоединилась к разговору Иден.
- Вас, женщин, хлебом не корми, дай чего-нибудь пообещать. Может лучше сразу напугать, чтоб не мучится?
Келли подошла к двери и тихонько в нее постучала.
- Кто там? – подготовленно рявкнула дверь.
- Я Келли Кэпвелл. Мы хотели бы предложить вам переговоры.
- А у меня есть право отказаться?
Услышав ключевое слово, неожиданно возбудился Круз:
- У вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде…
- Ого! – оживились в погребе, - Да вы никак мне угрожаете?
- А почему нет? – парировал Мейсон.
- Продолжайте!
- Если вы сейчас не откроете, мы позвоним 911.
- А что, у вас ТАМ кому-то плохо?
- Нет, у нас ТУТ всем хорошо! Плохо будет вам. Мы скажем, что наша пожилая бабушка спустилась вечером в погреб за бутылочкой виски, а дверь нечаянно захлопнулась и мы теперь не можем ее (то есть вас) выпустить на свободу.
- Да вам не поверят?
- Это почему ж это?
- Да любая собака в Санта-Барбаре знает, что в имении Кэпвеллов нет никаких бабушек.
- А мы скажем, что это Минкс Локридж спустилась в наш погреб за бутылочкой виски.
- А чего это Минкс делает в моем погребе?! У нее что, своего что ли нету? – неожиданно дверь распахнулась и на пороге возник разъяренный СиСи Кэпвелл.
Глава 7. Если кажется, что работу сделать легко, это непременно будет трудно. Если на вид она трудна, то, значит, выполнить ее абсолютно невозможно (Теорема Стокмайера. Законы Мерфи)
- Ничего себе, сходили в погреб - присвистнул Тед, оглядывая здоровенную бронированную дверь, преграждавшую путь к заветной цели.
- Могу поклясться, что вчера здесь этого не было. – Мейсон тоже был озадачен. – Такое ощущение, что за этой дверью не папина коллекция марочных вин, а золотой запас Соединенных штатов Америки. Что будем делать, коллеги?
Неожиданно вперед выступил Круз:
- Позвольте мне, - он похрустел пальцами, разминая их и достал из кармана небольшую отмычку.
- Меня не перестают удивлять методы нашей полиции, - восхитился Мейсон.
Иден с гордостью посмотрела на Круза.
- А что, ты хотел бы снова пригласить доктора Маккормика? – Круз нагло изогнул бровь.
- Не-е-ет! И вообще, Круз, не упоминай больше в моем присутствие Сам-знаешь-кого.
Круз уверенно подошел к двери, постучал по ней костяшками пальцев, как заправский медвежатник.
- Кто там? – раздался из-за двери приглушенный голос.
Круз растерянно обернулся на Кэпвеллов. Они все дружно пожали плечами.
- Я Круз Кастильо, полицейский инспектор! А ты кто?
- Кто-кто, - ответили за дверью, - Конь в пальто.
Круз снова обернулся. Кэвпеллы опять пожали плечами.
- Не было у нас сроду никакого коня, тем более в пальто, - Тед почесал в затылке, - Мерин был один, Рубен воду на нем возил. Может это он?
- Нет, Тед, мерин тот издох на прошлой неделе, это кто-то другой, - Мейсон тоже подошел к двери и постучал по ней.
- Кто там? – опять раздалось из погреба
- Я Круз Кастильо, полицейский инспектор! - привычно откликнулся Круз.
- Я Мейсон Кэпвелл, сын хозяина этого погреба.
- Я Иден Кренстон Кэпвелл, сестра сына хозяина этого погреба.
- Я Келли Кэпвелл, сестра сестры сына хозяина этого погреба.
- Я Тед Кэпвелл, брат сестры сестры сына хозяина этого погреба. А ты кто?
- Конь в пальто! А чего вас так много?
- Давай-ка Круз, применяй свой полицейский инструмент. – Мейсон показал на отмычку.
Круз снова подошел к двери, снова, примеряясь, постучал по ней костяшками пальцев.
- Кто там?
- Я Круз Кастильо, полицейский инспектор!
- Я Мейсон Кэпвелл, сын… Так, стоп, мне это надоело!
- Это уже не смешно! – не выдержала Иден, - Немедленно открывайте! У нас там дело между прочим! Неотложное!
- Нету тут ничьих дел. Не открою!
Круз тем временем сосредоточенно ковырялся в замочной скважине отмычкой. Вдруг у него на лице замерло растерянное выражение. С той стороны двери кто-то настойчиво тянул отмычку на себя. Некоторое время Круз посопротивлялся. Победила неизвестность. Неведомый враг втянул отмычку в погреб. Круз обалдело похлопал глазами, такого с ним еще не бывало. За дверью мерзко захихикали.
- Да-а-а, - протянул Мейсон, - Это просто какой-то «туши свет, бросай гранату».
Тед выключил свет, Круз бросил гранату!
В темноте и тишине коридора было слышно, как где-то с потолка капает вода, шуршат лапками неведомые животные и пикает наверху реанимационная установка Керка Кренстона.
- Кто это сделал? – спросил шепотом Мейсон у темноты.
- Я, - так же шепотом ответили ему Круз и Тед хором, - ты же сам сказал: туши, бросай.
- Ну, у вас и исполнительская дисциплина, ребята! – Мейсон тихонько выдохнул. – Что делать будем? Круз, а почему граната не взорвалась?
- Не знаю. Может потому что учебная?
- Ну, ты блин, даешь! – Мейсон щелкнул выключателем. Все зажмурились от яркого света. – Не хотелось бы прибегать к крайним мерам, но может и правда стоит пригласить Сами-знаете-кого с его кувалдометром?
- А давайте выманим его? – неуверенно подала голос Келли. – Или ее (из-за бронированной двери было непонятно, мужчина или женщина заседает в погребе).
- Чем выманивать будем? – почему-то Мейсону эта идея не показалась бредовой.
- Можно что-нибудь пообещать. Или чем-нибудь напугать?
- Давайте сначала обещать, – присоединилась к разговору Иден.
- Вас, женщин, хлебом не корми, дай чего-нибудь пообещать. Может лучше сразу напугать, чтоб не мучится?
Келли подошла к двери и тихонько в нее постучала.
- Кто там? – подготовленно рявкнула дверь.
- Я Келли Кэпвелл. Мы хотели бы предложить вам переговоры.
- А у меня есть право отказаться?
Услышав ключевое слово, неожиданно возбудился Круз:
- У вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде…
- Ого! – оживились в погребе, - Да вы никак мне угрожаете?
- А почему нет? – парировал Мейсон.
- Продолжайте!
- Если вы сейчас не откроете, мы позвоним 911.
- А что, у вас ТАМ кому-то плохо?
- Нет, у нас ТУТ всем хорошо! Плохо будет вам. Мы скажем, что наша пожилая бабушка спустилась вечером в погреб за бутылочкой виски, а дверь нечаянно захлопнулась и мы теперь не можем ее (то есть вас) выпустить на свободу.
- Да вам не поверят?
- Это почему ж это?
- Да любая собака в Санта-Барбаре знает, что в имении Кэпвеллов нет никаких бабушек.
- А мы скажем, что это Минкс Локридж спустилась в наш погреб за бутылочкой виски.
- А чего это Минкс делает в моем погребе?! У нее что, своего что ли нету? – неожиданно дверь распахнулась и на пороге возник разъяренный СиСи Кэпвелл.
Сообщение отредактировал Сэммис: Понедельник, 13 июня 2011, 18:28:32
Спасибо за продолжение Смеялась до упаду, но больше всего мне понравилось:
И
Жду продолжения!
Цитата
Неожиданно вперед выступил Круз:
- Позвольте мне, - он похрустел пальцами, разминая их и достал из кармана небольшую отмычку.
- Меня не перестают удивлять методы нашей полиции, - восхитился Мейсон.
- Позвольте мне, - он похрустел пальцами, разминая их и достал из кармана небольшую отмычку.
- Меня не перестают удивлять методы нашей полиции, - восхитился Мейсон.
Цитата
Круз уверенно подошел к двери, постучал по ней костяшками пальцев, как заправский медвежатник.
- Кто там? – раздался из-за двери приглушенный голос.
Круз растерянно обернулся на Кэпвеллов. Они все дружно пожали плечами.
- Я Круз Кастильо, полицейский инспектор! А ты кто?
- Кто-кто, - ответили за дверью, - Конь в пальто.
Круз снова обернулся. Кэвпеллы опять пожали плечами.
- Не было у нас сроду никакого коня, тем более в пальто, - Тед почесал в затылке, - Мерин был один, Рубен воду на нем возил. Может это он?
- Кто там? – раздался из-за двери приглушенный голос.
Круз растерянно обернулся на Кэпвеллов. Они все дружно пожали плечами.
- Я Круз Кастильо, полицейский инспектор! А ты кто?
- Кто-кто, - ответили за дверью, - Конь в пальто.
Круз снова обернулся. Кэвпеллы опять пожали плечами.
- Не было у нас сроду никакого коня, тем более в пальто, - Тед почесал в затылке, - Мерин был один, Рубен воду на нем возил. Может это он?
Жду продолжения!
1 посетитель читает эту тему: 0 участников и 1 гость