Перейти к содержимому

Телесериал.com

Мэри-Мейсон и другие

Мейсон-Мэри Mason Capwell Mary Duvall
Последние сообщения

  • Тема закрыта Тема закрыта
Сообщений в теме: 10912
#8661
lyudok
lyudok
  • Участник
  • PipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 19 Фев 2011, 00:04
  • Сообщений: 333
  • Откуда: самарская область
  • Пол:

Просмотр сообщения olesya31 (Воскресенье, 11 декабря 2011, 08:18:32) писал:

Спасибо

Вопрос к тем, у кого хватило хм... лояльности к сериалу смотреть егот дальше после гибели Мери, в каких эпизодах авторы "вспоминали" ее?

Еще сцены?
Знакомство с Викторией на крыше ОЭ поднимаясь по лестнице он вспоминал трагический день смерти Мери, поездка Мейсона и Виктории в монастырь , его разговор с Матушкой Изабель о Мери.
 

#8662
dreamer76
dreamer76
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 мая 2010, 23:32
  • Сообщений: 3409
  • Откуда: Горловка
  • Пол:

Просмотр сообщения olesya31 (Воскресенье, 11 декабря 2011, 01:36:18) писал:

Так, люди, на самом деле сцена в конюшне с русской озвучкой есть на сайте Веры.
То есть я не против перевести, но если в Инете есть сцена с переводом, то в чем смысл?

olesya31, на сайте Веры действительно официальный перевод сцен в конюшне. Т.е. русская озвучка, та которую нам преподнесли во время показа сериала. Что, как мы тут убедились, иногда не отражает реально произносимого диалога Мейсоном и Мери. Переводчики допускали себе так называемые вольности. Но если ты не хочешь тратить свое время (прости за обращение на "ты" в силу возраста), я тебя пойму.
 

#8663
olesya31
olesya31
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 9 Мар 2012, 23:23
  • Сообщений: 785
  • Пол:
Я еще раз пересмотрю сцену в русском дубляже, если там есть какие-то принципиальные расхождения, я переведу, ок?


Предлагаю также в качестве альтернативы перевод сцен (если их конечно еще никто не переводил)

1) Мейсон, Джулия, Августа - когда Августа уговаривает его не обвинять Джулию в смерти Мери. Там в конце у Джулии неплохой монолог на английском (You pushed her too far, Mason. But you did not kill her)

2) Иден с Мейсоном в саду после гибели Мери


 

#8664
dreamer76
dreamer76
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 мая 2010, 23:32
  • Сообщений: 3409
  • Откуда: Горловка
  • Пол:
Вот здесь выложены переводы и транскрипты, которые переводились силами форумчан ТС. Сводная тема. Мне кажется, этих сцен нет. Если я не ошибаюсь :look:
 

#8665
dreamer76
dreamer76
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 мая 2010, 23:32
  • Сообщений: 3409
  • Откуда: Горловка
  • Пол:

Просмотр сообщения dreamer76 (Воскресенье, 11 декабря 2011, 09:58:13) писал:

Если я не ошибаюсь :look:
Хотя, ошибаюсь
Сцены вокруг гибели Мери
 

#8666
olesya31
olesya31
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 9 Мар 2012, 23:23
  • Сообщений: 785
  • Пол:
Сцену в саду вроде переводили.
А с Августой и Джулией нет. Будет чем заняться.
 

#8667
dreamer76
dreamer76
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 мая 2010, 23:32
  • Сообщений: 3409
  • Откуда: Горловка
  • Пол:

Просмотр сообщения olesya31 (Воскресенье, 11 декабря 2011, 10:29:17) писал:

Сцену в саду вроде переводили.
А с Августой и Джулией нет. Будет чем заняться.
:rose:
 

#8668
olesya31
olesya31
  • Активный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 9 Мар 2012, 23:23
  • Сообщений: 785
  • Пол:
Сцена в церкви (Мейсон,Джулия Августа). Хороша сцена

Джулия: Я так и думала, что ты появишься (пауза) в конце концов. Церемония была короткой и простой
Мейсон: Я пытался избежать...
Джулия (перебивая его) Твое отсутсвие заметили даже больше, чем твое несостоявшееся присутствие, но ты уже разумеется в курсе
Августа (останавливая ее) Джулия
Мейсон: Я так понимаю, надеяться на то, что вы мне дадите сейчас побыть одному, я не могу?
Джулия: Прости, но я боюсь, что не можешь (подходит к нему ближе). Я не знаю, как долго ты не сможешь общаться по-человечески, но есть пара моментов, которые необходимо обсудить, Мейсон.
Мейсон (с сарказмом): Мы поменялись ролями. Когда Дэвид уехал в закат, живой и здоровый, никто не пришел сказать последнее «прости-прощай» бедной виноватой Джулии
Джулия: Я не пытаюсь преуменьшить твое горе, Мейсон. И уж точно не собираюсь с ним соревноваться. Но это немного перебор - когда ты пытаешься разрушить чужую жизнь и сообщаешь потерпевшей стороне, что просто не в настроении это обсуждать. Я была сегодня в суде. Ты там тоже побывал, верно?
Мейсон: Я был там
Джулия: Ты забрал обвинения против отца, но подал иск против меня.
Августа: Я не могу на это спокойно смотреть. Мейсон, Джулия не собиралась делать то, в чем ты ее обвиняешь. В ее планы не входило защищать Марка Маккормика, она лишь хотела убедиться, что он попадет в тюрьму и я готова поклясться в этому кому захочешь.
Джулия (с раздражением): Я это все ему уже говорила
Августа (кладет ей руку на плечо, останавливая): Она думала, что изнасилование не докажут в суде, и поэтому пошла на нарушение профессиональной этики ради Мэри. Я пыталась ее отговорить, поэтому почему бы тебе не обвинить и меня? (мягко в ответ на молчание Мейсона) Скажи что-нибудь. Ты веришь мне? (Со слезами в голосе) Я не позволю твоей семье опять мстить тем, кого я люблю. Ты веришь мне?
Мейсон: возможно
Августа: Спасибо и на этом. И прими мои соболезнования. Джулия, я подожду тебя снаружи (прим. здесь немного неразборчиво)
Джулия: Я буду через минуту (поворачивается к Мейсону) Ты не собираешься забирать обвинения, не так ли?
Мейсон: Подожду доказательств
Джулия : Тебе все равно, верно?
Мейсон: Августа верит тебе, но так ли все было на самом деле? И даже если так, я должен поблагодарить тебя, за то, что ты решила заставить Марка заплатить за содеянное?
Джулия: Ты обвиняешь меня в преступной небрежности, которая привела к смерти Мери. Забудь о благодарности, я прошу честности, Мейсон
Мейсон: Что ты делала с Мэри и Марком на крыше? Это ты организовала?
Джулия: Нет!
Мейсон: Нет? Тогда почему ты не попыталась остановить Марка?
Джулия: Там было нечего останавливать, Мейсон! Мы здесь не расследуем дело об убийстве. То случилось было ужасным несчастным случаем, и ни Марк, ни, тем более я, не имели к нему отношения. И ты не сможешь доказать обратное, Мейсон, и даже если ты попытаешься...
Мейсон: То что? Ты вызовешь в свидетели Августу и лишишься лицензии?
Джулия: Ты думаешь, Мэри хотела, чтобы ты вел себя таким образом? Думал только о себе и обвинял всех вокруг?
Мейсон: Мэри мне больше не отчитывается. Но она не стала бы мне говорить таких слов.
Джулия: Ты прав. Она любила тебе и это все, что тебе нужно знать. Она бы не стала обвинять тебя. Не стала бы обвинять в том, что оказалась на крыше с Марком. Не стала бы обвинять в том, что ты заставил ее выставить свою личную беду на публичное обозрение. Я бы могла, но она бы не стала, не стала обвинять тебя ни в чем. Поэтому не надо стрелять пачками документов во все стороны, лишь бы те, кто в курсе произошедшего, не указали пальцем на самого тебя, как на виновника. Мы оба знаем, что ты завел Мери слишком далеко, Мейсон ( прим. не подберу более точного аналога отличному pushed her too far)! Но ты не убивал ее! (пауза) Прости. Но кто-то должен был тебе это сказать (уходит).


 

#8669
dreamer76
dreamer76
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 13 мая 2010, 23:32
  • Сообщений: 3409
  • Откуда: Горловка
  • Пол:
olesya31, спасибо за быстрый перевод.

Смешанное чувство жалости, безысходности и отчаяния. Последние слова Джулии как выстрелы, каждый из которых попал в цель.

Очередное огромное "спасибо" сценаристам.

olesya31, а можно попросить еще небольшой перевод :shuffle:
(только то что касается гибели Мери). Я статью нашла. Это что, рейтинг у них такой на самую оригинальную смерть в сериале? :inwall:


 

#8670
Veta M
Veta M
  • Постоянный участник
  • PipPipPipPip
  • Группа: Участники
  • Регистрация: 9 Апр 2011, 17:31
  • Сообщений: 2609
  • Откуда: Харьков
  • Пол:

Просмотр сообщения dreamer76 (Воскресенье, 11 декабря 2011, 14:16:27) писал:

Я статью нашла. Это что, рейтинг у них такой на самую оригинальную смерть в сериале? :inwall:
dreamer76, у natkи есть клип. Как раз ответ на ваш вопрос.
"Они ни в кого не верят и никогда не плачут..."


Бог и Ангел


Просмотр сообщения olesya31 (Воскресенье, 11 декабря 2011, 13:40:42) писал:

Сцена в церкви (Мейсон,Джулия Августа). Хороша сцена
Есть видео на английском: сцена, в которой Мейсон просит у Джулии прощение за своё поведение после гибели Мэри.
Если интересно, могу дать ссылку.

И спасибо за перевод, olesya31!


 



Темы с аналогичным тегами Мейсон-Мэри, Mason Capwell, Mary Duvall

4 посетителя читают эту тему: 0 участников и 3 гостя

    Bing (1)